《年華》 陳與義

宋代   陳與義 去國頻更歲,年华年华為官不救饑。陈义
春生殘雪外,原文意酒盡落梅時。翻译
白日山川映,赏析青天草木宜。和诗
年華不負客,年华年华一一入吾詩。陈义
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),原文意字去非,翻译號簡齋,赏析漢族,和诗其先祖居京兆,年华年华自曾祖陳希亮遷居洛陽,陈义故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。原文意他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《年華》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《年華》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

年華
去國頻更歲,為官不救饑。
春生殘雪外,酒盡落梅時。
白日山川映,青天草木宜。
年華不負客,一一入吾詩。

譯文:
歲月流逝,我頻繁離開故鄉,歲月更替。雖然擔任官職,卻不能解救百姓的饑餓之苦。
春天在殘雪的外麵誕生,酒喝盡時正值梅花凋落的時節。
陽光照耀下的山川與青天下的草木相映成趣,相得益彰。
歲月不辜負我這個行旅之人,一一將所見所聞融入我的詩篇之中。

詩意和賞析:
《年華》這首詩詞描繪了作者陳與義在歲月中的感慨和心境。首先,他表達了對離鄉背井的痛苦和對官員身份的無奈。雖然他身為官員,卻無法解決民眾的饑餓問題,這使得他對自己的職責和能力感到無奈和失望。

其次,詩中描繪了春天的景色。春天是生機勃發的季節,然而,殘雪仍未完全融化,梅花已經凋謝。這種景象烘托了歲月的流轉和無常,也暗示了生命的短暫和人事的變遷。

接著,作者通過描繪陽光照耀下的山川和青天中的草木,表達了對自然美景的讚美。山川的景色、天空的藍色與青綠的草木相互映襯,形成了和諧的畫麵。這種景象使得作者感到自然界的一切都是如此宜人和美好。

最後,作者表示歲月不會辜負他這個行旅之人,他將所見所聞都融入了自己的詩篇之中。這句話表達了作者對詩歌的熱愛和對歲月流逝的把握,他通過詩歌將自己的經曆和感悟傳達給讀者,使得歲月中的點滴都有了永恒的意義。

總的來說,這首詩詞《年華》通過對歲月流逝、離鄉背井、自然美景和詩歌創作的描繪,表達了作者對生命短暫和人事變遷的思考,以及對自然美妙和詩歌表達力量的讚美。這首詩詞在表達情感和抒發思想的同時,也傳達了對藝術創作的熱愛和對詩歌意義的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《年華》陳與義 拚音讀音參考

nián huá
年華

qù guó pín gèng suì, wèi guān bù jiù jī.
去國頻更歲,為官不救饑。
chūn shēng cán xuě wài, jiǔ jǐn luò méi shí.
春生殘雪外,酒盡落梅時。
bái rì shān chuān yìng, qīng tiān cǎo mù yí.
白日山川映,青天草木宜。
nián huá bù fù kè, yī yī rù wú shī.
年華不負客,一一入吾詩。

網友評論


* 《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《年華》 陳與義宋代陳與義去國頻更歲,為官不救饑。春生殘雪外,酒盡落梅時。白日山川映,青天草木宜。年華不負客,一一入吾詩。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39983256475.html

诗词类别

《年華》年華陳與義原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语