《次韻劉帥出郊一首》 劉克莊

宋代   劉克莊 競逐朱轓載酒行,次韵出郊熙熙物態與人情。刘帅刘克
浴沂我欲尋儒服,首次帅出诗意涉洧公方厭鄭聲。韵刘译赏
試問冶容遨夜市,郊首何如赤腳饁春耕。庄原
故山瓜圃應地恙,文翻老去深知愧邵平。析和
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、次韵出郊詞人、刘帅刘克詩論家。首次帅出诗意字潛夫,韵刘译赏號後村。郊首福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《次韻劉帥出郊一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《次韻劉帥出郊一首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
競逐朱轓載酒行,
熙熙物態與人情。
浴沂我欲尋儒服,
涉洧公方厭鄭聲。
試問冶容遨夜市,
何如赤腳饁春耕。
故山瓜圃應地恙,
老去深知愧邵平。

詩意:
這首詩描述了詩人劉克莊與友人劉帥一同出郊遊玩的情景。他們駕著朱轓(一種四輪馬車)相互競逐,載著美酒行駛,整個行程充滿了歡樂和熱鬧的氣氛。周圍的景物和人們的情感都顯得非常熱烈和活躍。詩人在這種歡樂和熱鬧的氛圍中,內心產生了一種渴望,希望能夠找到一種質樸的儒雅風尚,與這種熱鬧不同的寧靜。

詩人提到了浴沂,意味著他想要尋找一種儒雅的服飾或者修養,以與熱鬧的景象形成對比。然而,他發現在洧水邊的公道上(涉洧公方),人們已經厭倦了鄭聲(指熱鬧喧囂的聲音),並不再追逐這種喧鬧。

接下來,詩人試問那些在夜市中遊玩的人們,是否願意放棄這種熱鬧的娛樂,而選擇赤腳耕作春耕。這裏的赤腳耕春耕象征著質樸、樸素的生活和勞動。詩人反問,與那些追逐熱鬧的人相比,這種質樸的生活方式是否更加值得追求。

最後,詩人提到了故山上的瓜圃,暗示自己的年歲已高,並深深地感到慚愧,因為他深知自己與邵平(宋代文學家)相比,還有許多不足之處。

賞析:
這首詩詞以歡樂、熱鬧的郊遊為背景,通過對熱鬧與寧靜、繁華與質樸的對比,表達了詩人對於人生追求的思考。詩人在歡樂的氛圍中,思索並內心渴望一種更為深沉、內省的生活方式。他試圖通過尋找儒雅的服飾和修養,以及赤腳耕作的春耕,來尋求一種與熱鬧不同的寧靜和樸素。然而,他也意識到自己的年歲已高,與邵平相比,仍有許多不足之處。

這首詩詞通過對熱鬧與寧靜、繁華與質樸的描繪,反映了詩人對於人生價值和生活方式的思考。同時,詩人對於自己的年歲和不足之處的自省,也展示了他的內心深處的情感和成熟的思Here is an analysis of the poem you provided:

Title: "A Response to Liu Shuai's Outing"
Dynasty: Song Dynasty
Author: Liu Kezhuang
Content:
競逐朱轓載酒行 (Competing in racing the red carriage, loaded with wine),
熙熙物態與人情 (Bustling with lively scenes and human emotions).
浴沂我欲尋儒服 (In Yuyi, I desire to seek refined clothing),
涉洧公方厭鄭聲 (Crossing the Wei River, officials are tired of the clamor of Zheng).
試問冶容遨夜市 (I ask about the beauty who roams the night market),
何如赤腳饁春耕 (How about embracing barefoot farming in spring)?
故山瓜圃應地恙 (The melon field of my old mountain is affected by the land's illness),
老去深知愧邵平 (Growing old, I deeply feel ashamed compared to Shao Ping).

Poetic Meaning and Appreciation:
The poem "A Response to Liu Shuai's Outing" depicts the poet Liu Kezhuang's experience of going on an outing with his friend Liu Shuai. They engage in a lively race, riding a red carriage and carrying wine. The journey is filled with joyful and bustling scenes, reflecting the liveliness of the surroundings and the emotions of the people.

In this vibrant and lively atmosphere, the poet desires to find a refined and cultured attire or demeanor that contrasts with the excitement. The mention of Yuyi indicates his longing for a refined clothing style or refinement in general, seeking a peaceful and serene contrast to the liveliness.

However, he discovers that officials on the banks of the Wei River (Wei Watercourse) are tired of the clamor and noise associated with the city of Zheng. This suggests that they have grown weary of the bustling and noisy atmosphere and are no longer interested in pursuing it.

The poet then poses a question to a beautiful woman who wanders through the night market, asking her if she would prefer the simple and humble act of barefoot farming in spring over the excitement of the market. This comparison symbolizes the choice between a simple and down-to-earth lifestyle and the pursuit of temporary pleasures.

Lastly, the poet mentions his old mountain's melon field, indicating his advanced age and a sense of regret and self-reflection. He feels a deep sense of shame when comparing himself to Shao Ping, a literary figure from the Song Dynasty, recognizing his own shortcomings.

This poem juxtaposes liveliness with tranquility, prosperity with simplicity, reflecting the poet's contemplation of the pursuit of life's values and lifestyle choices. The poet's self-reflection on his age and shortcomings reveals his inner emotions and mature thinking, highlighting the depth of his sentiment and contemplation.

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻劉帥出郊一首》劉克莊 拚音讀音參考

cì yùn liú shuài chū jiāo yī shǒu
次韻劉帥出郊一首

jìng zhú zhū fān zài jiǔ xíng, xī xī wù tài yú rén qíng.
競逐朱轓載酒行,熙熙物態與人情。
yù yí wǒ yù xún rú fú, shè wěi gōng fāng yàn zhèng shēng.
浴沂我欲尋儒服,涉洧公方厭鄭聲。
shì wèn yě róng áo yè shì, hé rú chì jiǎo yè chūn gēng.
試問冶容遨夜市,何如赤腳饁春耕。
gù shān guā pǔ yīng dì yàng, lǎo qù shēn zhì kuì shào píng.
故山瓜圃應地恙,老去深知愧邵平。

網友評論


* 《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻劉帥出郊一首》 劉克莊宋代劉克莊競逐朱轓載酒行,熙熙物態與人情。浴沂我欲尋儒服,涉洧公方厭鄭聲。試問冶容遨夜市,何如赤腳饁春耕。故山瓜圃應地恙,老去深知愧邵平。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻劉帥出郊一首》次韻劉帥出郊一首劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39982945424.html