《江亭寓目》 盧拱

唐代   盧拱 江郭帶林巒,江亭江亭津亭倚檻看。寓目寓目原文意
水風蒲葉戰,卢拱沙雨鷺鷥寒。翻译
晚木初凋柳,赏析秋叢欲敗蘭。和诗
哀猿自相叫,江亭江亭鄉淚好無端。寓目寓目原文意
分類: 春天客愁

《江亭寓目》盧拱 翻譯、卢拱賞析和詩意

《江亭寓目》是翻译唐代詩人盧拱創作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

江郭帶林巒,和诗津亭倚檻看。江亭江亭
水風蒲葉戰,寓目寓目原文意沙雨鷺鷥寒。卢拱
晚木初凋柳,秋叢欲敗蘭。
哀猿自相叫,鄉淚好無端。

中文譯文:
江河環繞著郭境,山林連綿起伏,我站在碼頭亭台上眺望。
水麵上的微風使蘆葦葉相互搏擊,沙地上的雨使白鷺鳥感到寒冷。
傍晚時分,樹木剛剛凋謝柳樹,秋草叢中的蘭花即將凋敗。
悲哀的猿猴們互相呼喊,鄉間的淚水流淌,原因卻難以言說。

詩意和賞析:
這首詩以江亭為背景,通過描繪自然景色和動物聲音,表達了詩人內心的情感和思考。詩人站在江邊的亭子上,觀賞著周圍的景色,感受著洶湧的江水和陣陣的微風。

詩中描寫了水麵上的蒲葦葉子相互摩擦的聲音,以及沙地上的雨落下使得鷺鳥感到寒冷的情景,通過這些細膩的描寫,詩人展現了大自然的生機和變幻。

接下來,詩人描述了傍晚時分的景象,樹木開始凋謝,柳樹的葉子開始逐漸枯黃,而秋草叢中的蘭花也即將凋敗。這揭示了秋天的到來,寓意著人事已進入衰落的階段。

最後兩句表達了詩人內心的哀愁。猿猴們哀鳴相應,仿佛與詩人有著相似的感受,鄉間的淚水流淌,似乎是無端的,無法找到明確的原因。

整首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的場景和動物的聲音,表達了作者對時光流逝和生命衰敗的感慨。詩人通過描寫大自然的變化,引發了對人生的思考和對命運的痛苦感受,展現了對時光流轉和人事變遷的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江亭寓目》盧拱 拚音讀音參考

jiāng tíng yù mù
江亭寓目

jiāng guō dài lín luán, jīn tíng yǐ kǎn kàn.
江郭帶林巒,津亭倚檻看。
shuǐ fēng pú yè zhàn, shā yǔ lù sī hán.
水風蒲葉戰,沙雨鷺鷥寒。
wǎn mù chū diāo liǔ, qiū cóng yù bài lán.
晚木初凋柳,秋叢欲敗蘭。
āi yuán zì xiāng jiào, xiāng lèi hǎo wú duān.
哀猿自相叫,鄉淚好無端。

網友評論

* 《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江亭寓目》 盧拱唐代盧拱江郭帶林巒,津亭倚檻看。水風蒲葉戰,沙雨鷺鷥寒。晚木初凋柳,秋叢欲敗蘭。哀猿自相叫,鄉淚好無端。分類:春天客愁《江亭寓目》盧拱 翻譯、賞析和詩意《江亭寓目》是唐代詩人盧拱創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江亭寓目》江亭寓目盧拱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39961325848.html