《臘夜對酒》 羊士諤

唐代   羊士諤 琥珀杯中物,腊夜腊夜瓊枝席上人。对酒对酒
樂聲方助醉,羊士译赏燭影已含春。谔原
自顧行將老,文翻何辭坐達晨。析和
傳觴稱厚德,诗意不問吐車茵。腊夜腊夜
分類:

作者簡介(羊士諤)

羊士諤頭像

羊士諤(約762~819),对酒对酒泰山(今山東泰安)人。羊士译赏貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。谔原順宗時,文翻累至宣歙巡官,析和為王叔文所惡,诗意貶汀州寧化尉。腊夜腊夜元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察禦史,掌製誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書誌》。

《臘夜對酒》羊士諤 翻譯、賞析和詩意

譯文:在臘夜對著酒,琥珀杯內盛著美酒,宴會上有貴人相伴。美妙的音樂聲讓人陶醉,燭光裏已經透著春意。看著自己的頭發已經花白,不願離席到天明。傳酒的時候,稱讚著主人的厚德,不去問他吐車茵的苦勞。

詩意:這首詩表達了詩人在臘夜對酒時的心情。他感歎自己已經年紀漸長,但並不願離席離開快樂的宴會。他也用傳酒的方式讚美了主人的厚德,不過並不去詢問主人的辛勞和勞累。

賞析:這首詩的主題是詩人在臘夜對酒時的心情。詩人通過琥珀杯中的美酒和宴會上的貴人,以及美妙的音樂和燭光,將自己沉醉於歡樂的氛圍中。詩人也觸及到了自己的年齡漸長,但卻不願離開宴會,徜徉在快樂的時刻中。 此外,詩人還通過傳酒的方式讚美了主人的厚德,表示自己並不關心主人辛勞的過去。整首詩表達了詩人對快樂的追求和對生活的豁達態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臘夜對酒》羊士諤 拚音讀音參考

là yè duì jiǔ
臘夜對酒

hǔ pò bēi zhōng wù, qióng zhī xí shàng rén.
琥珀杯中物,瓊枝席上人。
yuè shēng fāng zhù zuì, zhú yǐng yǐ hán chūn.
樂聲方助醉,燭影已含春。
zì gù xíng jiāng lǎo, hé cí zuò dá chén.
自顧行將老,何辭坐達晨。
chuán shāng chēng hòu dé, bù wèn tǔ chē yīn.
傳觴稱厚德,不問吐車茵。

網友評論

* 《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臘夜對酒》 羊士諤唐代羊士諤琥珀杯中物,瓊枝席上人。樂聲方助醉,燭影已含春。自顧行將老,何辭坐達晨。傳觴稱厚德,不問吐車茵。分類:作者簡介(羊士諤)羊士諤約762~819),泰山今山東泰安)人。貞元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39960932347.html

诗词类别

《臘夜對酒》臘夜對酒羊士諤原文、的诗词

热门名句

热门成语