《春寒》 吳融

唐代   吳融 固教梅忍落,春寒春寒體與杏藏嬌。吴融
已過冬疑剩,原文意將來暖未饒。翻译
玉階殘雪在,赏析羅薦暗魂銷。和诗
莫問王孫事,春寒春寒煙蕪正寂寥。吴融
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,原文意唐代詩人。翻译字子華,赏析越州山陰(今浙江紹興)人。和诗吳融生於唐宣宗大中四年(850),春寒春寒卒於唐昭宗天複三年(903),吴融享年五十四歲。原文意他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《春寒》吳融 翻譯、賞析和詩意

《春寒》是唐代吳融創作的一首詩,具有濃厚的春意。詩人以婉約的筆觸描繪了春天的寒冷和溫暖的轉折。接下來是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

春天雖然到了,但寒氣依然存在,梅花仍在堅持著不落,而杏花卻悄悄地躲藏起來。冬天已經過去,卻仍然感覺不到暖意。玉階上還殘留著一些雪花,紅綢帶暗中卷舒,整潔而嫵媚。不要問我關於王孫們的事情,此時煙花已經凋零,一片寂寥。

這首詩以簡潔而明快的語言描寫了春天的韻味,表達出了詩人對春天遲遲不肯降臨的期待和對煙花散盡的無奈。詩人通過對梅花和杏花的對比,展現了在早春時節兩種花的不同態度和生機。梅花作為早春的花卉,被人們所喜愛,因為它堅韌有力,不畏嚴寒,寒冷的春風吹過時,梅花依然能迎著寒氣高高地挺立著。而杏花則相對柔弱,躲藏在樹枝的陰影裏,暗示著春寒的依然存在。詩人通過描繪梅花和杏花的態度,強調了春寒雖然已過,但絲絲寒意依舊,隨之而來的暖意還未到來。

詩中暗含了對於人生的思考。不問王孫事,是詩人刻意將自己與塵世的事物隔離開來,不與名利相爭,追求內心真正的寂寥和寧靜。煙花已散盡,這裏回到了最初的寧靜和清淨。通過對於春天的描寫,詩人表達了對於真正意義上的寂寥和寧靜的向往。

整首詩境界高遠,表達了對春天的期待與追求以及對於人生的深刻思考。通過對於梅花和杏花的描繪,詩人展現了早春的韻味和殘留的寒意,從而達到了描繪春天氛圍的效果,並喚起讀者對於內心寂寥和寧靜的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春寒》吳融 拚音讀音參考

chūn hán
春寒

gù jiào méi rěn luò, tǐ yǔ xìng cáng jiāo.
固教梅忍落,體與杏藏嬌。
yǐ guò dōng yí shèng, jiāng lái nuǎn wèi ráo.
已過冬疑剩,將來暖未饒。
yù jiē cán xuě zài, luó jiàn àn hún xiāo.
玉階殘雪在,羅薦暗魂銷。
mò wèn wáng sūn shì, yān wú zhèng jì liáo.
莫問王孫事,煙蕪正寂寥。

網友評論

* 《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春寒》 吳融唐代吳融固教梅忍落,體與杏藏嬌。已過冬疑剩,將來暖未饒。玉階殘雪在,羅薦暗魂銷。莫問王孫事,煙蕪正寂寥。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰今浙江紹興)人。吳融生於唐宣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/81a39955524964.html

诗词类别

《春寒》春寒吳融原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语