《舟中風雪五絕》 蘇轍

宋代   蘇轍 濁醪粗飯不成歡,舟中中风白浪飛花雪作團。风雪翻译
窗外時來一雙鴨,绝舟沉浮笑我不禁寒。雪绝
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,原文意漢族,和诗眉州眉山(今屬四川)人。舟中中风嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。风雪翻译神宗朝,绝舟為製置三司條例司屬官。雪绝因反對王安石變法,苏辙赏析出為河南推官。原文意哲宗時,和诗召為秘書省校書郎。舟中中风元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《舟中風雪五絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《舟中風雪五絕》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
濁醪粗飯不成歡,
白浪飛花雪作團。
窗外時來一雙鴨,
沉浮笑我不禁寒。

詩意:
這首詩描繪了蘇轍乘船在風雪中的景象。他在船上喝著粗糙的酒,吃著粗粗的飯菜,但心情卻無法歡愉。白浪拍打著船身,飛濺的水花像雪團一樣飛舞。窗外突然出現一對鴨子,它們在波濤中自由自在地遊弋,看到這一幕,蘇轍不禁感到寒冷。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個冬天的船中景象,通過對物象的描繪,傳遞出蘇轍內心的寒冷和孤獨感。詩中的"濁醪粗飯"形象地表達了船中簡陋的生活條件,與"歡"相對應,突顯了作者內心的不滿和寂寞。白浪飛花雪作團的描寫使讀者感受到風雪的威力和船上的艱難境地。最後,窗外突然出現的一對鴨子,形成鮮明的對比,它們自由自在地在波濤中嬉戲,與蘇轍的寒冷形成鮮明的對比。整首詩以簡練的語言,表達了作者在逆境中的孤獨和無奈,同時也反映了對自由和歡愉的渴望。

這首詩通過簡潔而形象的描寫,展示了蘇轍敏銳的觀察力和對情感的把握。同時,通過對自然景象和人物形象的對比,傳達了作者內心的感受和思考。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了蘇轍的獨特藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中風雪五絕》蘇轍 拚音讀音參考

zhōu zhòng fēng xuě wǔ jué
舟中風雪五絕

zhuó láo cū fàn bù chéng huān, bái làng fēi huā xuě zuò tuán.
濁醪粗飯不成歡,白浪飛花雪作團。
chuāng wài shí lái yī shuāng yā, chén fú xiào wǒ bù jīn hán.
窗外時來一雙鴨,沉浮笑我不禁寒。

網友評論


* 《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中風雪五絕》 蘇轍宋代蘇轍濁醪粗飯不成歡,白浪飛花雪作團。窗外時來一雙鴨,沉浮笑我不禁寒。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/819c39911088782.html

诗词类别

《舟中風雪五絕》舟中風雪五絕蘇轍的诗词

热门名句

热门成语