《迎寄韓魯州(瞻同年)》 李商隱

唐代   李商隱 積雨晚騷騷,迎寄迎寄隐原译赏相思正鬱陶。韩鲁韩鲁
不知人萬裏,州瞻州瞻時有燕雙高。同年同年
寇盜纏三輔,李商莓苔滑百牢。文翻
聖朝推衛霍,析和歸日動仙曹。诗意
分類: 托物言誌

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,迎寄迎寄隐原译赏字義山,韩鲁韩鲁號玉溪(谿)生、州瞻州瞻樊南生,同年同年唐代著名詩人,李商祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《迎寄韓魯州(瞻同年)》李商隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《迎寄韓魯州(瞻同年)》

積雨晚騷騷,相思正鬱陶。
不知人萬裏,時有燕雙高。
寇盜纏三輔,莓苔滑百牢。
聖朝推衛霍,歸日動仙曹。

中文譯文:
積雨晚騷騷,相思情意正濃鬱。
不知你在千萬裏之外,時常有燕子雙飛高。
寇盜不斷困擾著三輔地,草地上的青苔使囚牢更加滑溜。
朝廷推崇衛青霍去病,太陽西下,仙宮宴會動蕩。

詩意和賞析:
這首詩寫的是作者對遠方朋友的思念之情和對時局的憂慮。積雨晚騷騷,形容天氣陰沉潮濕,暗合了作者內心思緒的憂傷。相思鬱陶,表達了作者對遠方朋友的思念之情,心情煩躁鬱結。不知人萬裏,暗示了作者與朋友相隔千裏,思念之情無法相通。時有燕雙高,燕子是戀人分離時相會的象征,表示作者對友誼的期盼和深情。

然而,即便在遠方,作者也無法擺脫對國家時局的憂慮。寇盜纏三輔,揭示了那個時代戰亂頻繁的景象,表達了作者對國家現狀的擔憂。莓苔滑百牢,形容牢獄中的環境艱難,社會動蕩,暗示了作者對社會的憂慮。

最後兩句,聖朝推衛霍,歸日動仙曹,作者以曆史事件為例,表達對天下安寧的期盼和希望。聖朝推衛霍指的是唐朝推崇衛青和霍去病這兩位著名將領,暗含對現實政治的期盼和對國家治理的向往。歸日動仙曹,則是希望太陽西下,仙宮宴會動蕩,象征著天下太平。

整首詩通過對情感和政治的交織敘述,既表達了作者對友誼和愛情的思念,又表達了對國家命運的憂慮和對國家安寧的祈願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《迎寄韓魯州(瞻同年)》李商隱 拚音讀音參考

yíng jì hán lǔ zhōu zhān tóng nián
迎寄韓魯州(瞻同年)

jī yǔ wǎn sāo sāo, xiāng sī zhèng yù táo.
積雨晚騷騷,相思正鬱陶。
bù zhī rén wàn lǐ, shí yǒu yàn shuāng gāo.
不知人萬裏,時有燕雙高。
kòu dào chán sān fǔ, méi tái huá bǎi láo.
寇盜纏三輔,莓苔滑百牢。
shèng cháo tuī wèi huò, guī rì dòng xiān cáo.
聖朝推衛霍,歸日動仙曹。

網友評論

* 《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《迎寄韓魯州瞻同年)》 李商隱唐代李商隱積雨晚騷騷,相思正鬱陶。不知人萬裏,時有燕雙高。寇盜纏三輔,莓苔滑百牢。聖朝推衛霍,歸日動仙曹。分類:托物言誌作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯州(瞻同年)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/819a39878947333.html

诗词类别

《迎寄韓魯州(瞻同年)》迎寄韓魯的诗词

热门名句

热门成语