《過灘(示吳姬)》 商家梅

明代   商家梅 曉發即灘聲,过滩溪山無限情。示吴商家诗意
亦知船不住,姬过笑指石能行。滩示
屢惜岩巒去,吴姬文翻渾忘波浪驚。梅原
從來幽閣裏,译赏夷險未分明。析和
分類:

《過灘(示吳姬)》商家梅 翻譯、过滩賞析和詩意

《過灘(示吳姬)》是示吴商家诗意明代商家梅所作的一首詩詞。以下是姬过這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黎明時分,滩示船隻駛過淺灘,吴姬文翻發出潺潺的梅原聲響,
溪山之間蘊藏著無盡的译赏情感。
我也知道船隻不能停留,笑著指著石頭說它能行。
常常可惜山岩的離去,卻忘記了波浪的驚濤。
從來就有幽靜的閣樓,
夷險的地方未被完全揭示。

詩意:
這首詩詞描繪了一個早晨,船隻駛過淺灘的景象。詩人感歎溪山之間的美景並表達了對船隻離去的無奈之情。然而,他也意識到船隻不能停留,笑著指著石頭說它能行,表達了對未來的樂觀態度。詩人惋惜山岩的離去,卻忘記了波浪的驚濤,這或許是在暗示人們常常隻顧著追求美好,而忽略了困難和挑戰的存在。最後,詩人提到幽靜的閣樓和夷險的地方,暗示人們尚有未被探索和了解的神秘之處。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了一幅船隻過淺灘的畫麵,並通過對船隻離去和石頭的樂觀態度的描寫,表達了對生活的積極態度和對未來的希望。詩人通過對山岩和波浪的對比,提醒人們應該看到生活中的挑戰和困難,不僅追求美好的事物,也要正視現實中的艱辛。最後,詩人提到的幽靜的閣樓和夷險的地方,給人以思考和遐想的空間,暗示了詩人對未知世界的向往和探索的渴望。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了深刻的思考和哲理,給人以啟示和思考的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過灘(示吳姬)》商家梅 拚音讀音參考

guò tān shì wú jī
過灘(示吳姬)

xiǎo fā jí tān shēng, xī shān wú xiàn qíng.
曉發即灘聲,溪山無限情。
yì zhī chuán bú zhù, xiào zhǐ shí néng xíng.
亦知船不住,笑指石能行。
lǚ xī yán luán qù, hún wàng bō làng jīng.
屢惜岩巒去,渾忘波浪驚。
cóng lái yōu gé lǐ, yí xiǎn wèi fēn míng.
從來幽閣裏,夷險未分明。

網友評論


* 《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過灘示吳姬)》 商家梅明代商家梅曉發即灘聲,溪山無限情。亦知船不住,笑指石能行。屢惜岩巒去,渾忘波浪驚。從來幽閣裏,夷險未分明。分類:《過灘示吳姬)》商家梅 翻譯、賞析和詩意《過灘示吳姬)》是明代商 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過灘(示吳姬)》過灘(示吳姬)商家梅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818f39916742715.html