《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》 李嶠

唐代   李嶠 瑞塔千尋起,奉和浮图翻译仙輿九日來。月日应制原文意奉
萸房陳寶席,登慈菊蕊散花台。恩寺
禦氣鵬霄近,李峤升高鳳野開。赏析寺浮
天歌將梵樂,和诗和月空裏共裴回。日登
分類: 九日

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,慈恩唐代詩人。制李字巨山。奉和浮图翻译趙州讚皇(今屬河北)人。月日应制原文意奉李嶠對唐代律詩和歌行的登慈發展有一定的作用與影響。他前與王勃、恩寺楊炯相接,李峤又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》
瑞塔千尋起,仙輿九日來。
萸房陳寶席,菊蕊散花台。
禦氣鵬霄近,升高鳳野開。
天歌將梵樂,空裏共裴回。

詩意:這首詩是李嶠為了應對慈恩寺一幅浮圖而創作的。詩中描述了仙輿九日來至慈恩寺,瑞塔千層,萸房擺放著寶席,菊花蕊散布在台上。皇家氣息被帶到鳳凰山野,空中傳來天歌和梵樂,一切都在空中飛舞。

賞析:詩中充滿了唐代的華麗和神秘色彩,通過華麗的場景描繪和意象表達,展現了皇家的威嚴和祥和的氛圍。同時,詩人以細膩的筆觸勾勒出了大自然與人類的和諧共生,展示了人與自然的美好融合。整首詩語言優美,用詞豐富,充滿了想象力和美感,給人以視覺和聽覺的雙重享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠 拚音讀音參考

fèng hé jiǔ yuè jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製

ruì tǎ qiān xún qǐ, xiān yú jiǔ rì lái.
瑞塔千尋起,仙輿九日來。
yú fáng chén bǎo xí, jú ruǐ sàn huā tái.
萸房陳寶席,菊蕊散花台。
yù qì péng xiāo jìn, shēng gāo fèng yě kāi.
禦氣鵬霄近,升高鳳野開。
tiān gē jiāng fàn lè, kōng lǐ gòng péi huí.
天歌將梵樂,空裏共裴回。

網友評論

* 《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)专题为您介绍:《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》 李嶠唐代李嶠瑞塔千尋起,仙輿九日來。萸房陳寶席,菊蕊散花台。禦氣鵬霄近,升高鳳野開。天歌將梵樂,空裏共裴回。分類:九日作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)原文,《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)翻译,《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)赏析,《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)阅读答案,出自《奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製》李嶠原文、翻譯、賞析和詩意(奉和九月九日登慈恩寺浮圖應製 李嶠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818f39886457995.html