挽公擇兄
久曆金門貴,赏析未酬黃屋知。和诗
如聞天祿客,挽公挽抱恨作銘時。择兄择兄
中文譯文:
挽公擇兄
長久陪伴金門尊榮,李氏卻未獲得黃屋尊爵。原文意
仿佛聽聞天祿的翻译客人,懷著遺憾將之銘記於時。赏析
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人對自己的和诗遺憾和不滿的心情。詩人以同一行詩的挽公挽形式將自己的遭遇進行了分割,以表達自己的情感。
首先,詩人表達了自己長期以來受到金門尊榮的厚待,但卻並未得到黃屋尊爵的回報。金門和黃屋都是尊貴的地方,可以理解為詩人有著一定的地位和榮譽,但卻未能實現更高的成就和地位。這種遺憾使詩人感到不滿和不甘心。
其次,詩人用“如聞天祿客”來形容自己仿佛聽到了天命給予的祿位,但卻隻是聽聞而已,未能實現。這句意味深長,表達了詩人對自己命運的不滿和不滿足。他渴望得到更高的地位和尊榮,但命運並未給予他這樣的機會。
最後,詩人抱著遺憾和不滿,將自己的情感銘記於時。這句表達了詩人對自己遭遇的扼腕歎息,同時也是對自己一種宣泄和發泄的方式。將抱恨作銘的行為,顯示了詩人有一種不甘平凡的精神,希望通過自己的抱負和努力去改變自己的命運。
總的來說,《挽公擇兄》表達了詩人對自己遭遇的不滿和渴望的心情。詩人通過描寫自己的遺憾和抱負,表達了內心的矛盾和不滿,同時也顯露出一種積極進取的心態,希望通過自己的努力去改變命運。這首詩詞流露出了李氏對人生意義和價值的思考,展示了他的自省和抱負。
wǎn gōng zé xiōng
挽公擇兄
jiǔ lì jīn mén guì, wèi chóu huáng wū zhī.
久曆金門貴,未酬黃屋知。
rú wén tiān lù kè, bào hèn zuò míng shí.
如聞天祿客,抱恨作銘時。
* 《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽公擇兄》 李氏宋代李氏久曆金門貴,未酬黃屋知。如聞天祿客,抱恨作銘時。分類:《挽公擇兄》李氏 翻譯、賞析和詩意挽公擇兄久曆金門貴,未酬黃屋知。如聞天祿客,抱恨作銘時。中文譯文:挽公擇兄長久陪伴金門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽公擇兄》挽公擇兄李氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818e39914377736.html