《別安子允》 劉子翬

宋代   劉子翬 得酒猶堪尉倦遊,别安長亭直為故人留,允别原文意煙塵幾處兵猶鬥,安允風雨一年春又休。刘翚
尚記虎頭初擲筆,翻译終憐猿臂未封侯。赏析
離歌唱落榆關月,和诗可是别安君心耐得愁。
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。允别原文意字彥衝,安允一作彥仲,刘翚號屏山,翻译又號病翁,赏析學者稱屏山先生。和诗建州崇安(今屬福建)人,别安劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《別安子允》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《別安子允》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
得酒猶堪尉倦遊,
長亭直為故人留,
煙塵幾處兵猶鬥,
風雨一年春又休。
尚記虎頭初擲筆,
終憐猿臂未封侯。
離歌唱落榆關月,
可是君心耐得愁。

詩意:
這首詩以離別之情為主題,描繪了詩人與安子允分別時的心情。詩人喝酒隻能解愁,仍感疲倦而遊蕩。他在長亭上等待,隻為了留住那位故友。烽火連綿,戰爭依然在幾個地方肆虐,而風雨交替,一年的春天又過去了。詩人仍然記得當初勇敢揮毫的情景,但他卻憐憫那些天賦未得到應有認可的人。在榆關月色下,詩人唱起了離別之歌,但他想知道,他的朋友是否能忍受這份思念之苦。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展現了離別之情,同時也透露出對友情和人生的思考。詩人通過描繪長亭、煙塵、風雨等景物,以及虎頭和猿臂等象征性的意象,表達了自己對友情的珍視和對時光流轉的感慨。詩中的烽火與風雨象征著戰爭和時光的無情,而詩人的離別之歌則表達了對友情的思念之情。整首詩以樸實的語言刻畫了複雜的情感,給人以深度思考和共鳴的空間。通過對友情和離別的描繪,詩人喚起了讀者對於珍惜和感慨的共鳴,使這首詩具有了深遠的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別安子允》劉子翬 拚音讀音參考

bié ān zǐ yǔn
別安子允

dé jiǔ yóu kān wèi juàn yóu, cháng tíng zhí wèi gù rén liú,
得酒猶堪尉倦遊,長亭直為故人留,
yān chén jǐ chù bīng yóu dòu, fēng yǔ yī nián chūn yòu xiū.
煙塵幾處兵猶鬥,風雨一年春又休。
shàng jì hǔ tóu chū zhì bǐ, zhōng lián yuán bì wèi fēng hóu.
尚記虎頭初擲筆,終憐猿臂未封侯。
lí gē chàng luò yú guān yuè, kě shì jūn xīn nài dé chóu.
離歌唱落榆關月,可是君心耐得愁。

網友評論


* 《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別安子允》 劉子翬宋代劉子翬得酒猶堪尉倦遊,長亭直為故人留,煙塵幾處兵猶鬥,風雨一年春又休。尚記虎頭初擲筆,終憐猿臂未封侯。離歌唱落榆關月,可是君心耐得愁。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別安子允》別安子允劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818e39910522945.html