《涼軒》 柳說

宋代   柳說 瀟灑幽軒好,凉轩凉轩柳说清間令尹才。原文意
庭虛走泉響,翻译門靜對山開。赏析
夏可捐班扇,和诗風如到楚台。凉轩凉轩柳说
羨君成吏隱,原文意終日遠紛埃。翻译
分類:

《涼軒》柳說 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞《涼軒》是和诗宋代作者柳說創作的一首詩,內容描述了一個涼爽幽靜的凉轩凉轩柳说小軒子,其主人是原文意一位清雅而有才華的令尹。軒子的翻译庭院空曠,有清泉潺潺,赏析門戶靜謐麵對著山巒。和诗夏天,可以不用扇子,因為微風自然如履平地來到這個楚國的台階上。此詩表現了作者羨慕令尹之境的心情,希望自己可以遠離喧囂,過上紛擾塵埃之外的寧靜生活。

中文譯文:

涼爽的小軒子真美,清雅之間住著一位才華出眾的令尹。
庭院空曠,有清泉聲響,門戶靜謐麵對著山巒。
夏天,可以不用簸扇,微風會自然如履平地來到這個楚國的台階上。
我羨慕你成為一位有地位的官員隱居,整日遠離喧囂紛擾之中。

詩意與賞析:

這首詩以寫景結合描寫主人公的方式,展現了一幅悠閑寧靜的畫麵。詩中涼軒的環境清幽,庭院寬廣,泉水悅耳。門戶麵對的山巒給人一種寧靜和悠遠的感覺。夏天時,涼爽的微風會自然而然地吹來,不需要使用扇子來消暑。這個小軒子是一個遠離塵囂的好地方,作者表示羨慕和向往。

整首詩描繪出了一種寧靜、悠然的氛圍,通過對自然景物的描寫展現了作者的情感和內心的向往。涼軒成為了作者心中的理想之地,是一個避世而居的聖地。涼軒的存在為人們提供了心靈的慰藉,讓人們可以遠離喧囂和塵埃,享受寧靜和自由。詩人在描寫涼軒之外,也表達了對令尹的羨慕之情,希望自己能夠像他一樣遠離塵囂,保持內心的寧靜。

這首詩以簡約、清新的語言和描繪手法呈現了作者對寧靜生活的向往,使人感受到一種詩意的輕鬆與愉悅。通過對自然景物的描寫和主人公令尹的讚美,詩人告訴我們在疲憊和忙碌的生活中,找到一方淨土,遠離紛擾,重拾內心的平靜與寧靜是多麽珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涼軒》柳說 拚音讀音參考

liáng xuān
涼軒

xiāo sǎ yōu xuān hǎo, qīng jiān lìng yǐn cái.
瀟灑幽軒好,清間令尹才。
tíng xū zǒu quán xiǎng, mén jìng duì shān kāi.
庭虛走泉響,門靜對山開。
xià kě juān bān shàn, fēng rú dào chǔ tái.
夏可捐班扇,風如到楚台。
xiàn jūn chéng lì yǐn, zhōng rì yuǎn fēn āi.
羨君成吏隱,終日遠紛埃。

網友評論


* 《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼軒》 柳說宋代柳說瀟灑幽軒好,清間令尹才。庭虛走泉響,門靜對山開。夏可捐班扇,風如到楚台。羨君成吏隱,終日遠紛埃。分類:《涼軒》柳說 翻譯、賞析和詩意詩詞《涼軒》是宋代作者柳說創作的一首詩,內容描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818b39914491699.html

诗词类别

《涼軒》涼軒柳說原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语