《送薛推官詩》 楊維楨

元代   楊維楨 有淵有清,送薛诗送诗意又靜且平。推官
有照斯應,薛推析和孰有撓有澄?我有疑臬,官诗伊誰質之?我有往罰,杨维译赏伊誰出之?孰奪我美?心如失之。桢原
雖奪我美,文翻其用則邇。送薛诗送诗意
何以用之?驄馬禦史。推官
維驄馬史,薛推析和群吏之師,官诗四方之紀。杨维译赏
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、桢原文學家、文翻書畫家和戲曲家。送薛诗送诗意字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《送薛推官詩》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《送薛推官詩》是元代楊維楨創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:

淵深而清澈,寧靜而平和。如此明亮的光輝照耀下,又有哪個能夠破壞它的純淨和清澈呢?我心中有疑慮,又有誰能解答我的疑問呢?我心生憤怒,又有誰能給我以懲罰呢?誰能奪走我的美麗?心情如同失去了美麗的東西。盡管失去了我的美麗,但它的用途卻更為接近。如何加以利用呢?是騎著驄馬的禦史。驄馬是掌管群吏的師長,是四方政務的根本紀律。

這首詩詞通過表達對驄馬禦史的讚美,展現了作者對清澈、平和的境界的渴望。詩中淵深清澈的形象象征著心靈的純淨和智慧,而驄馬禦史則象征著紀律和秩序。作者以自己的疑慮和不滿來對比驄馬禦史的權威和紀律,表達了對理想境界的向往和對秩序的渴望。

整首詩詞情感沉靜,語言簡練,以反問句和對比手法傳達了作者對理想境界的追求。通過對驄馬禦史的稱讚,詩詞借物言誌,表達了作者對社會秩序和紀律的重視,以及對清澈、平和心境的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送薛推官詩》楊維楨 拚音讀音參考

sòng xuē tuī guān shī
送薛推官詩

yǒu yuān yǒu qīng, yòu jìng qiě píng.
有淵有清,又靜且平。
yǒu zhào sī yīng, shú yǒu náo yǒu chéng? wǒ yǒu yí niè, yī shuí zhì zhī? wǒ yǒu wǎng fá, yī shuí chū zhī? shú duó wǒ měi? xīn rú shī zhī.
有照斯應,孰有撓有澄?我有疑臬,伊誰質之?我有往罰,伊誰出之?孰奪我美?心如失之。
suī duó wǒ měi, qí yòng zé ěr.
雖奪我美,其用則邇。
hé yǐ yòng zhī? cōng mǎ yù shǐ.
何以用之?驄馬禦史。
wéi cōng mǎ shǐ, qún lì zhī shī, sì fāng zhī jì.
維驄馬史,群吏之師,四方之紀。

網友評論


* 《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送薛推官詩》 楊維楨元代楊維楨有淵有清,又靜且平。有照斯應,孰有撓有澄?我有疑臬,伊誰質之?我有往罰,伊誰出之?孰奪我美?心如失之。雖奪我美,其用則邇。何以用之?驄馬禦史。維驄馬史,群吏之師,四方之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818b39911741257.html

诗词类别

《送薛推官詩》送薛推官詩楊維楨原的诗词

热门名句

热门成语