《雨中花》 張才翁

宋代   張才翁 萬縷青青,雨中原文意雨初眠官柳,花张和诗向人猶未成陰。才翁
據雕鞍馬上,翻译擁鼻微吟。赏析
遠宦情懷誰問,中花张空嗟壯誌銷沈。雨中原文意雨
正好花時節,花张和诗山城留滯、才翁忍負歸心。翻译
別離萬裏,赏析飄蓬無定,中花张誰念會合難憑。雨中原文意雨
相聚裏,花张和诗休辭金盞,才翁酒淺還深。
欲把春愁抖擻,春愁轉更難禁。
亂山高處,憑闌垂袖,聊寄登臨。
分類: 雨中花

《雨中花》張才翁 翻譯、賞析和詩意

《雨中花》是一首宋代的詩詞,作者是張才翁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
萬縷青青,初眠官柳,向人猶未成陰。
據雕鞍馬上,擁鼻微吟。
遠宦情懷誰問,空嗟壯誌銷沉。
正好花時節,山城留滯、忍負歸心。
別離萬裏,飄蓬無定,誰念會合難憑。
相聚裏,休辭金盞,酒淺還深。
欲把春愁抖擻,春愁轉更難禁。
亂山高處,憑闌垂袖,聊寄登臨。

詩意:
這首詩詞以雨中的花為主題,表達了詩人對離別和思念的感受。詩中描繪了雨中的花朵,初睡的官柳尚未完全枯黃。詩人站在雕鞍上,馬兒微微地低吟。他懷念遠離家鄉的心情無人詢問,隻能空歎自己的壯誌消沉。正是花開的時節,他身處山城,不得不忍受離鄉之苦,心中充滿了歸家的思念。萬裏的別離,像飄蓬一樣飄蕩無定,誰能理解團聚的難以為繼。相聚時,不必辭別金盞,酒雖淺,情卻深。他希望通過抖擻春愁的方式來排遣內心的痛苦,但春愁卻變得更加難以抑製。站在亂山的高處,他依靠著欄杆,垂下袖子,寄托思念之情。

賞析:
《雨中花》以細膩的描寫和深情的抒發展示了詩人內心紛亂的情感。雨中的花朵象征著離別和思念,通過描繪花朵的初睡和未成陰的狀態,詩人表達了自己壯誌消沉的心情。他通過描述自己站在雕鞍上,馬兒微吟的場景,將自己的孤獨和無依感表達出來。詩中的山城和萬裏的別離更加凸顯了詩人的離鄉之苦和思鄉之情。詩人表達了自己對團聚的渴望,但也感歎團聚之難和別離之苦。最後,他以亂山高處的形象和垂袖的姿態,表達了自己的憂傷和思念之情。整首詩詞充滿了離愁別緒,以細膩的描寫和深情的抒發展示了詩人內心的痛苦和無奈,給人以深深的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中花》張才翁 拚音讀音參考

yǔ zhōng huā
雨中花

wàn lǚ qīng qīng, chū mián guān liǔ, xiàng rén yóu wèi chéng yīn.
萬縷青青,初眠官柳,向人猶未成陰。
jù diāo ān mǎ shàng, yōng bí wēi yín.
據雕鞍馬上,擁鼻微吟。
yuǎn huàn qíng huái shuí wèn, kōng jiē zhuàng zhì xiāo shěn.
遠宦情懷誰問,空嗟壯誌銷沈。
zhèng hǎo huā shí jié, shān chéng liú zhì rěn fù guī xīn.
正好花時節,山城留滯、忍負歸心。
bié lí wàn lǐ, piāo péng wú dìng, shuí niàn huì hé nán píng.
別離萬裏,飄蓬無定,誰念會合難憑。
xiāng jù lǐ, xiū cí jīn zhǎn, jiǔ qiǎn hái shēn.
相聚裏,休辭金盞,酒淺還深。
yù bǎ chūn chóu dǒu sǒu, chūn chóu zhuǎn gèng nán jìn.
欲把春愁抖擻,春愁轉更難禁。
luàn shān gāo chù, píng lán chuí xiù, liáo jì dēng lín.
亂山高處,憑闌垂袖,聊寄登臨。

網友評論

* 《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)专题为您介绍:《雨中花》 張才翁宋代張才翁萬縷青青,初眠官柳,向人猶未成陰。據雕鞍馬上,擁鼻微吟。遠宦情懷誰問,空嗟壯誌銷沈。正好花時節,山城留滯、忍負歸心。別離萬裏,飄蓬無定,誰念會合難憑。相聚裏,休辭金盞,酒淺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)原文,《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)翻译,《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)赏析,《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)阅读答案,出自《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 張才翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817d39880343268.html

诗词类别

《雨中花》張才翁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语