《閻氏園池》 仇遠

宋代   仇遠 真妃已返鳳台仙,阎氏园池阎氏园池原文意獨立池亭思愴然。仇远
海嶽不傳青鳥信,翻译石房誰伴白雲眠。赏析
宮桃移種難生實,和诗院籜初翻又引鞭。阎氏园池阎氏园池原文意
凝碧荒涼弦管靜,仇远萍花浮滿釣魚船。翻译
分類:

《閻氏園池》仇遠 翻譯、赏析賞析和詩意

《閻氏園池》是和诗宋代仇遠創作的一首詩詞。在這首詩中,阎氏园池阎氏园池原文意仇遠描繪了閻王妃已經回到了鳳台仙境,仇远自己獨自站在池亭中思念的翻译情景。詩詞通過表達作者對鳳台仙境、赏析青鳥信使、和诗白雲伴侶以及池亭中的靜謐氛圍的渴望,展現了一種深情的離愁別緒。

這首詩詞的中文譯文是:

真妃已返鳳台仙,
獨立池亭思愴然。
海嶽不傳青鳥信,
石房誰伴白雲眠。
宮桃移種難生實,
院籜初翻又引鞭。
凝碧荒涼弦管靜,
萍花浮滿釣魚船。

這首詩詞傳達了詩人對真妃回到鳳台仙境的思念之情。作者獨自站在池亭中,回憶起過去與真妃的美好時光,心中充滿了離愁別緒。然而,海嶽間並沒有傳來青鳥傳遞的信息,石房中也沒有伴隨著白雲而來的伴侶。宮桃雖然移植了,但很難結出實果;院籜雖然初次翻動,卻引不來伴隨的鞭聲。整個鳳台仙境靜謐荒涼,隻有凝碧的琴弦和靜靜的水麵上漂浮著的萍花,以及滿載漁船上的漁民。

這首詩詞以淒涼、孤寂的氛圍表達了作者對真妃和過去美好時光的思念之情。通過描繪鳳台仙境的寂靜和荒涼,以及與之相比的萍花和釣魚船的存在,詩人在表達個人情感的同時,也反映了人世間的無常和離別的哀愁。整首詩以簡潔的語言和意象,展示了作者對離別的痛苦和對過去幸福時光的難以忘懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閻氏園池》仇遠 拚音讀音參考

yán shì yuán chí
閻氏園池

zhēn fēi yǐ fǎn fèng tái xiān, dú lì chí tíng sī chuàng rán.
真妃已返鳳台仙,獨立池亭思愴然。
hǎi yuè bù chuán qīng niǎo xìn, shí fáng shuí bàn bái yún mián.
海嶽不傳青鳥信,石房誰伴白雲眠。
gōng táo yí zhǒng nán shēng shí, yuàn tuò chū fān yòu yǐn biān.
宮桃移種難生實,院籜初翻又引鞭。
níng bì huāng liáng xián guǎn jìng, píng huā fú mǎn diào yú chuán.
凝碧荒涼弦管靜,萍花浮滿釣魚船。

網友評論


* 《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閻氏園池》 仇遠宋代仇遠真妃已返鳳台仙,獨立池亭思愴然。海嶽不傳青鳥信,石房誰伴白雲眠。宮桃移種難生實,院籜初翻又引鞭。凝碧荒涼弦管靜,萍花浮滿釣魚船。分類:《閻氏園池》仇遠 翻譯、賞析和詩意《閻氏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817c39883343125.html

诗词类别

《閻氏園池》閻氏園池仇遠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语