《宮詞》 陸昂

明代   陸昂 自卷珠簾放燕歸,宫词宫词六宮春盡亂紅飛。陆昂
從來豔色多傾國,原文意願得君王寵幸稀。翻译
分類:

《宮詞》陸昂 翻譯、赏析賞析和詩意

《宮詞》是和诗明代陸昂所作的一首詩詞。以下是宫词宫词對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自卷珠簾放燕歸,陆昂
六宮春盡亂紅飛。原文意
從來豔色多傾國,翻译
願得君王寵幸稀。赏析

詩意:
這首詩詞通過描繪宮廷中的和诗景象,表達了作者對宮廷生活和權力遊戲的宫词宫词思考。詩中描述了春天結束時宮廷中的陆昂景象,珠簾自動卷起,原文意燕子歸巢。六宮中的花朵綻放完畢,紅色的花瓣在空中亂飛。詩人用這樣細膩的描寫表達了一種離別和消逝的情感。在詩的後兩句中,作者引發了對於宮廷中的美色和權力鬥爭的思考。作者指出,美麗的女子常常會引起國家的動蕩和衰敗,而他希望自己能成為君王寵幸的例外,因為君王的寵幸對於他來說是稀有的和珍貴的。

賞析:
這首詩詞以宮廷為背景,通過細膩的描寫和含蓄的言語表達了作者對權力和美色的獨特見解。詩人通過描繪春天結束時的景象,展示了宮廷生活中的離散和消逝,以及權力鬥爭的殘酷性。在詩的最後兩句中,作者表達了自己對於權力和美色的渴望,同時也表達了對於寵幸的珍視和希望。這首詩詞情感深沉,意境優美,通過簡短的文字傳達出複雜的情感和思考。同時,詩中對於權力和美色的思考也呼應了古代文人對於人生和社會的關注,展現了作者對於現實世界的觀察和思考能力。

總體來說,《宮詞》通過細膩的描寫和含蓄的言語表達,展示了作者對權力和美色的思考,並在情感和意境上給予讀者一種深刻的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮詞》陸昂 拚音讀音參考

gōng cí
宮詞

zì juǎn zhū lián fàng yàn guī, liù gōng chūn jǐn luàn hóng fēi.
自卷珠簾放燕歸,六宮春盡亂紅飛。
cóng lái yàn sè duō qīng guó, yuàn dé jūn wáng chǒng xìng xī.
從來豔色多傾國,願得君王寵幸稀。

網友評論


* 《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮詞》 陸昂明代陸昂自卷珠簾放燕歸,六宮春盡亂紅飛。從來豔色多傾國,願得君王寵幸稀。分類:《宮詞》陸昂 翻譯、賞析和詩意《宮詞》是明代陸昂所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮詞》宮詞陸昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817b39915784757.html