《書懷》 李氏

宋代   李氏 門對雲霄碧玉流,书怀书怀赏析數聲漁笛一江秋。李氏
衡陽雁斷楚天闊,原文意幾度潮來問故舟。翻译
分類:

《書懷》李氏 翻譯、和诗賞析和詩意

《書懷》是书怀书怀赏析一首宋詞,作者是李氏李氏。詩中描繪了一幅江南水鄉的原文意景象,表現了詩人的翻译思鄉之情。

譯文:
門對雲霄碧玉流,和诗
My door faces the azure sky,书怀书怀赏析 where jade-like waters flow,
數聲漁笛一江秋。
A few notes of a fisherman's flute,李氏 autumn coursing in the river.
衡陽雁斷楚天闊,
Hengyang geese cut off the vast Chu sky,原文意
幾度潮來問故舟。
How many times have tides come,翻译 asking the old boat.

這首詩借景言情,通過描繪自然景觀和鄉愁,和诗展現了詩人的思鄉之情。詩人的住處靠近水邊,門對著藍天和碧水,形成一幅宜人的景象。漁笛聲在江中響起,給這個秋天的江邊增添了幾分鄉愁之情。同時,詩中提到了衡陽和楚國,表達了詩人對遠離家鄉和久別故土的思念之情。衡陽的雁斷天空,象征著詩人與家鄉的距離遙遠,而潮水的漲落則代表了思鄉人的心情起伏。

通過描繪美麗的自然景觀和抒發深情的文字,這首詞表達了詩人對家鄉的思戀之情。同時,詩人也借景抒發了個人的無奈和哀愁。這首詞意境優美,語言簡練,情感真摯,極具宋詞的風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書懷》李氏 拚音讀音參考

shū huái
書懷

mén duì yún xiāo bì yù liú, shù shēng yú dí yī jiāng qiū.
門對雲霄碧玉流,數聲漁笛一江秋。
héng yáng yàn duàn chǔ tiān kuò, jǐ dù cháo lái wèn gù zhōu.
衡陽雁斷楚天闊,幾度潮來問故舟。

網友評論


* 《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書懷》 李氏宋代李氏門對雲霄碧玉流,數聲漁笛一江秋。衡陽雁斷楚天闊,幾度潮來問故舟。分類:《書懷》李氏 翻譯、賞析和詩意《書懷》是一首宋詞,作者是李氏。詩中描繪了一幅江南水鄉的景象,表現了詩人的思鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書懷》書懷李氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817b39914429697.html