《懷慚》 方回

宋代   方回 逃生何處可茅庵,怀惭怀惭和诗城市山林總不堪。回翻译
人莫我知姑用六,原文意今非昔比更緘三。赏析
擘麟行酒海深淺,怀惭怀惭和诗係雁傳書天北南。回翻译
數月兒曹盡饑瘦,原文意無能衰叟但懷慚。赏析
分類:

《懷慚》方回 翻譯、怀惭怀惭和诗賞析和詩意

《懷慚》是回翻译宋代詩人方回的一首詩詞。下麵是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
逃生之地哪裏能有茅庵,赏析
城市山林總是怀惭怀惭和诗不堪。
人們無人知曉我的回翻译心情,
現在與過去相比更加沉默。原文意
拿起酒杯,海洋深淺不一,
係上雁傳的書信飛向南北天。
幾個月過去,曹家的孩子們都餓瘦了,
無能為力的老人隻能懷著慚愧。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人方回內心的孤獨和失落。詩人對於逃離喧囂城市生活,尋找一處寧靜之地的渴望與無奈,表現出他對於現實世界的不滿與失望。他感歎人們對他的心情一無所知,無法理解他的內心世界,使他感到更加孤獨和寂寞。詩中的酒海和飛雁象征著他與外界的聯係,但這種聯係卻並不能真正解決他的問題,隻是增加了他的思念之苦。最後,詩人描繪了曹家孩子饑餓的景象,暗示了社會的困苦和不公,同時也反映了詩人對於自己無法改變現狀的無奈和自責。

整首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感,表達了方回內心的孤獨、沉默和對現實的痛苦認知。通過自然景物的對比和隱喻,詩人深刻地揭示了人與社會、人與自然之間的隔閡和矛盾,以及他對於現實局限的無奈和自責。這首詩詞具有一種深沉的內省情感,引發讀者對於人生、社會和自我認知的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷慚》方回 拚音讀音參考

huái cán
懷慚

táo shēng hé chǔ kě máo ān, chéng shì shān lín zǒng bù kān.
逃生何處可茅庵,城市山林總不堪。
rén mò wǒ zhī gū yòng liù, jīn fēi xī bǐ gèng jiān sān.
人莫我知姑用六,今非昔比更緘三。
bāi lín xíng jiǔ hǎi shēn qiǎn, xì yàn chuán shū tiān běi nán.
擘麟行酒海深淺,係雁傳書天北南。
shù yuè ér cáo jǐn jī shòu, wú néng shuāi sǒu dàn huái cán.
數月兒曹盡饑瘦,無能衰叟但懷慚。

網友評論


* 《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷慚》 方回宋代方回逃生何處可茅庵,城市山林總不堪。人莫我知姑用六,今非昔比更緘三。擘麟行酒海深淺,係雁傳書天北南。數月兒曹盡饑瘦,無能衰叟但懷慚。分類:《懷慚》方回 翻譯、賞析和詩意《懷慚》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷慚》懷慚方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817a39885957684.html