《詠眠窩》 艾性夫

宋代   艾性夫 獨榻孤扉木幾雙,咏眠译赏小窩可受北風降。窝咏文翻
帶霜楓葉寒供火,眠窝隨月梅梢瘦入窗。艾性
夢熟不知衾似鐵,夫原睡醒何用酒盈缸。析和
近山最有鬆聲好,诗意臥聽空潮上浙江。咏眠译赏
分類:

《詠眠窩》艾性夫 翻譯、窝咏文翻賞析和詩意

《詠眠窩》是眠窝宋代艾性夫所作的一首詩詞。以下是艾性詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

獨榻孤扉木幾雙,夫原
孤獨的析和床榻,獨自的诗意門扉,木製的咏眠译赏幾張,成雙的。

小窩可受北風降。
小小的窩幾能承受北風的吹襲。

帶霜楓葉寒供火,
帶著霜花的楓葉寒冷地供養著火。

隨月梅梢瘦入窗。
隨著月亮,梅花的枝條苗條地伸入窗戶。

夢熟不知衾似鐵,
沉睡得太熟,不知道被子像鐵一樣堅硬。

睡醒何用酒盈缸。
醒來後,又有什麽用處,將酒倒滿缸。

近山最有鬆聲好,
靠近山脈,最能聽到鬆樹的悅耳聲音。

臥聽空潮上浙江。
躺著傾聽空曠的潮水拍打浙江的聲音。

詩意和賞析:
《詠眠窩》是一首以描繪寂靜、孤獨的睡眠環境為主題的詩詞。詩人描述了一個獨處的房間,床榻孤獨,沒有人陪伴,門扉緊閉,幾張木製的家具成對擺放。窩幾雖小,卻能承受北風的侵襲,表現出生活環境的貧寒和艱苦。楓葉上的霜花象征著寒冷的冬天,它們作為火的供養,為房間帶來一絲溫暖。月亮的光輝下,梅花的枝條苗條地伸入窗戶,營造出一種靜謐的氛圍。

詩中還描繪了詩人沉睡得太熟,不知道被子像鐵一樣堅硬,喚起人們對沉睡中的無知和無覺的思考。醒來後,詩人對睡眠的意義產生了懷疑,是否需要借酒來醉生夢死,來逃避現實的瑣碎。

詩的最後兩句以自然景觀為背景,表現了詩人對大自然聲音的傾聽和感受。靠近山脈,可以最清晰地聽到鬆樹的悅耳聲音,而躺在床上,可以傾聽到空曠的潮水拍打浙江的聲音,這種自然聲音帶給詩人安寧和慰藉。

整首詩以簡潔、樸素的語言描繪了一個貧寒、寂靜的睡眠環境,通過對寒冷、孤獨的描繪,表達了詩人內心的孤獨和對生活的思索,以及對大自然聲音的渴望和追求。這首詩詞通過細膩的描寫和意象,展示了艾性夫獨特的感受和思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠眠窩》艾性夫 拚音讀音參考

yǒng mián wō
詠眠窩

dú tà gū fēi mù jǐ shuāng, xiǎo wō kě shòu běi fēng jiàng.
獨榻孤扉木幾雙,小窩可受北風降。
dài shuāng fēng yè hán gōng huǒ, suí yuè méi shāo shòu rù chuāng.
帶霜楓葉寒供火,隨月梅梢瘦入窗。
mèng shú bù zhī qīn shì tiě, shuì xǐng hé yòng jiǔ yíng gāng.
夢熟不知衾似鐵,睡醒何用酒盈缸。
jìn shān zuì yǒu sōng shēng hǎo, wò tīng kōng cháo shàng zhè jiāng.
近山最有鬆聲好,臥聽空潮上浙江。

網友評論


* 《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠眠窩》 艾性夫宋代艾性夫獨榻孤扉木幾雙,小窩可受北風降。帶霜楓葉寒供火,隨月梅梢瘦入窗。夢熟不知衾似鐵,睡醒何用酒盈缸。近山最有鬆聲好,臥聽空潮上浙江。分類:《詠眠窩》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《詠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠眠窩》詠眠窩艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817a39884443461.html