《送平澹然判官》 王維

唐代   王維 不識陽關路,送平送平赏析新從定遠侯。澹然澹
黃雲斷春色,判官判官畫角起邊愁。原文意
瀚海經年到,翻译交河出塞流。和诗
須令外國使,送平送平赏析知飲月氏頭。澹然澹
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,判官判官一說699年—761年),原文意字摩詰,翻译漢族,和诗河東蒲州(今山西運城)人,送平送平赏析祖籍山西祁縣,澹然澹唐朝詩人,判官判官有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《送平澹然判官》王維 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
送別平澹然判官,不識陽關之路,新任命為定遠侯。黃色的雲彩遮斷了春天的景色,畫角吹起了邊境的愁思。經曆了千年的瀚海之旅,從交河河口出塞而流。應該派遣使者去外國,了解月氏部族的情況。

詩意:
這首詩描述了一個判官離別的情景,他在沒有經曆過的陽關之路上踏上新調往定遠侯的職位。詩中通過描繪黃色的雲彩和吹奏畫角來表達判官內心的愁思,同時描述了判官經曆了漫長的旅途從交河河口出塞而流的經曆。最後,詩人建議派遣使者去外國了解月氏部族的情況,也許是為了增進與外國的友好關係。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅離別的場景,表達了人們在麵對生活變遷和陌生環境時的內心情緒。黃雲遮斷了春色,畫角吹起了愁思,暗示著判官對離別的無奈和思鄉之情。瀚海經年到,交河出塞流,則展現了判官經曆的漫長旅途和流亡之苦。最後一句話則提出了外交上的建議,表達了詩人對國家安定和友好關係的關注。

整首詩情緒平靜,語言簡練,通過簡潔明了的描寫展現了離別和旅行的心情。同時,詩中也融入了對國家外交關係的思考,讓人對作者的智慧和國家憂慮有所感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送平澹然判官》王維 拚音讀音參考

sòng píng dàn rán pàn guān
送平澹然判官

bù shí yáng guān lù, xīn cóng dìng yuǎn hóu.
不識陽關路,新從定遠侯。
huáng yún duàn chūn sè, huà jiǎo qǐ biān chóu.
黃雲斷春色,畫角起邊愁。
hàn hǎi jīng nián dào, jiāo hé chū sài liú.
瀚海經年到,交河出塞流。
xū lìng wài guó shǐ, zhī yǐn ròu zhī tóu.
須令外國使,知飲月氏頭。

網友評論

* 《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送平澹然判官》 王維唐代王維不識陽關路,新從定遠侯。黃雲斷春色,畫角起邊愁。瀚海經年到,交河出塞流。須令外國使,知飲月氏頭。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送平澹然判官》送平澹然判官王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/817a39880633416.html

诗词类别

《送平澹然判官》送平澹然判官王維的诗词

热门名句

热门成语