《六月十一日窗散愁》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 平生誌大孔文舉,月日译赏牢落依然不可羈。窗散愁月
茨闔小窗巢燕子,日窗菰蒲新雨式鵝兒。散愁舒岳诗意
胸襟大悶書不讀,祥原析和口吻微吟人未知。文翻
安得一蓑江海去,月日译赏持螯作鱠臥鴟夷。窗散愁月
分類:

《六月十一日窗散愁》舒嶽祥 翻譯、日窗賞析和詩意

六月十一日窗散愁

平生誌大孔文舉,散愁舒岳诗意
牢落依然不可羈。祥原析和
茨闔小窗巢燕子,文翻
菰蒲新雨式鵝兒。月日译赏

胸襟大悶書不讀,窗散愁月
口吻微吟人未知。日窗
安得一蓑江海去,
持螯作鱠臥鴟夷。

中文譯文:
六月十一日,窗外散發愁

我平生誌向遠大,像孔子和文廟一樣崇高,
但我卻困頓不前,無法擺脫束縛。
茅草搭建的小窗戶上築巢的燕子,
菰蒲叢中被新雨打濕的鵝兒。

我內心鬱悶,卻不願讀書,
隻是輕聲吟唱,不被人所知。
我多想擁有一件蓑衣,漂泊江海之間,
捧著螯蟹,躺臥在鴟夷之上。

詩意和賞析:
這首詩詞《六月十一日窗散愁》描繪了詩人內心的憂愁和追求自由的渴望。詩人表達了自己誌向遠大,但卻困頓不前的心境,感歎自己的牢落和束縛。茨闔小窗巢燕子和菰蒲新雨式鵝兒是對自然景物的描繪,通過與自然的對比,凸顯了詩人內心的困頓和無奈。

詩人的胸襟壯闊,但卻鬱悶不開,不願讀書,隻是默默地吟唱,這種無人知曉的自我表達進一步凸顯了詩人內心的孤獨和苦悶。

最後兩句表達了詩人渴望自由的心願,他希望能夠擁有一件蓑衣,漂泊江海之間,同時還能夠捧著螯蟹,躺臥在鴟夷之上。蓑衣象征著漂泊和自由,而螯蟹和鴟夷則代表著江海的浩渺和廣闊。這表達了詩人對自由生活和追求真我境界的向往之情。

整首詩以簡潔的語言和意象描繪了詩人內心的愁悶和向往自由的情感,通過自然景物和意象的運用,將詩人的情感表達得深入人心,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月十一日窗散愁》舒嶽祥 拚音讀音參考

liù yuè shí yī rì chuāng sàn chóu
六月十一日窗散愁

píng shēng zhì dà kǒng wén jǔ, láo luò yī rán bù kě jī.
平生誌大孔文舉,牢落依然不可羈。
cí hé xiǎo chuāng cháo yàn zi, gū pú xīn yǔ shì é ér.
茨闔小窗巢燕子,菰蒲新雨式鵝兒。
xiōng jīn dà mèn shū bù dú, kǒu wěn wēi yín rén wèi zhī.
胸襟大悶書不讀,口吻微吟人未知。
ān dé yī suō jiāng hǎi qù, chí áo zuò kuài wò chī yí.
安得一蓑江海去,持螯作鱠臥鴟夷。

網友評論


* 《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月十一日窗散愁》 舒嶽祥宋代舒嶽祥平生誌大孔文舉,牢落依然不可羈。茨闔小窗巢燕子,菰蒲新雨式鵝兒。胸襟大悶書不讀,口吻微吟人未知。安得一蓑江海去,持螯作鱠臥鴟夷。分類:《六月十一日窗散愁》舒嶽祥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月十一日窗散愁》六月十一日窗散愁舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816f39885874959.html

诗词类别

《六月十一日窗散愁》六月十一日窗的诗词

热门名句

热门成语