《送遠》 釋文珦

宋代   釋文珦 離情不可說,送远送远释文诗意握手更躊躇。珦原析和
為客三秋盡,文翻還家千裏餘。译赏
山程楓葉赤,送远送远释文诗意水驛柳條疎。珦原析和
日夕空林下,文翻何人伴索居。译赏
分類:

《送遠》釋文珦 翻譯、送远送远释文诗意賞析和詩意

《送遠》是珦原析和宋代釋文珦的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
離別之情無法言說,译赏告別時更加躊躇不決。送远送远释文诗意
作為客人,珦原析和已經過了三個秋天,文翻如今要回家千裏之遙。
山路遙遠,楓葉已經變得紅透,水驛邊的柳條稀疏。
無論白天還是黑夜,在空曠的林下,沒有人陪伴孤寂的生活。

詩意:
《送遠》表達了離別之情和歸鄉之難的心境。詩人在離別時感到無法言說的憂傷,告別時更加猶豫不決。他作為遠客已經在外地度過了三個秋天,現在要回家千裏之遙。山路遙遠,楓葉已變得紅透,水驛邊的柳條稀疏,這些景象都映襯出他離別的孤寂和歸程的困難。在林下的白天和黑夜裏,他獨自一人,沒有任何人陪伴他孤獨的生活。

賞析:
《送遠》以簡潔而淒美的語言描繪了詩人離別的心情和歸鄉的艱辛。通過離別的情感和歸鄉的旅途,詩人抒發了對家鄉的深深思念和追求歸屬感的渴望。詩中的景物描寫簡練而準確,楓葉的紅透和柳條的稀疏,都暗示著秋天的深處,以及詩人離家已久的時光流逝。詩人在林下的孤獨和無人陪伴的狀態,更加突出了他內心的寂寞和無助。整首詩通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到離別和歸途中的辛酸和無奈,以及對家園的深深眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送遠》釋文珦 拚音讀音參考

sòng yuǎn
送遠

lí qíng bù kě shuō, wò shǒu gèng chóu chú.
離情不可說,握手更躊躇。
wèi kè sān qiū jǐn, huán jiā qiān lǐ yú.
為客三秋盡,還家千裏餘。
shān chéng fēng yè chì, shuǐ yì liǔ tiáo shū.
山程楓葉赤,水驛柳條疎。
rì xī kōng lín xià, hé rén bàn suǒ jū.
日夕空林下,何人伴索居。

網友評論


* 《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送遠》 釋文珦宋代釋文珦離情不可說,握手更躊躇。為客三秋盡,還家千裏餘。山程楓葉赤,水驛柳條疎。日夕空林下,何人伴索居。分類:《送遠》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《送遠》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816f39885633485.html

诗词类别

《送遠》送遠釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语