《雁多》 仇遠

宋代   仇遠 雁聲多處水瀰茫,雁多雁多原文意西渰東湖足稻粱。仇远
才過蘆汀好棲宿,翻译幾曾一一到瀟湘。赏析
分類:

《雁多》仇遠 翻譯、和诗賞析和詩意

《雁多》是雁多雁多原文意宋代仇遠所創作的一首詩詞。詩中描繪了雁的仇远多處鳴叫聲,以及它們在西渰和東湖之間往返的翻译景象。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
雁聲多處水瀰茫,雁多雁多原文意
西渰東湖足稻粱。仇远
才過蘆汀好棲宿,翻译
幾曾一一到瀟湘。赏析

詩意:
這首詩以雁的和诗聲音和它們在不同地方的活動為主題,表達了作者對自然界的觀察和思考。詩中通過雁的鳴叫聲和它們在西渰和東湖之間飛翔的景象,傳達了大自然的美妙和生命的脆弱。詩人在觀察自然的過程中,也反思人類的行為和生活狀態。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了雁的聲音和它們的活動。詩人使用了形象生動的描寫手法,讓讀者仿佛能夠聽到雁的叫聲和看到它們在空中飛翔的景象。通過對雁的描繪,詩人表達了對自然界的熱愛和對生命的思考。

詩中的“水瀰茫”和“足稻粱”形象地描繪了雁在水麵上飛翔的場景,給人以廣闊和豐收的印象。而“蘆汀”則是指青葦叢生的地方,詩人以此描繪出雁的棲息地,暗示了它們在大自然中的安逸和舒適。最後兩句“幾曾一一到瀟湘”則表達了詩人對雁未能到達瀟湘的遺憾和思念之情。

整首詩以簡潔明快的語言和生動的形象描寫,展現了作者對自然界的敏銳觀察和真摯情感。讀者在閱讀時可以感受到大自然的美妙和生命的脆弱,同時也引發對人類行為和生活狀態的思考。這種通過自然景象傳達感悟和思考的手法,使得該詩具有深遠的意義和藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雁多》仇遠 拚音讀音參考

yàn duō
雁多

yàn shēng duō chù shuǐ mí máng, xī yǎn dōng hú zú dào liáng.
雁聲多處水瀰茫,西渰東湖足稻粱。
cái guò lú tīng hǎo qī sù, jǐ céng yī yí dào xiāo xiāng.
才過蘆汀好棲宿,幾曾一一到瀟湘。

網友評論


* 《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雁多》 仇遠宋代仇遠雁聲多處水瀰茫,西渰東湖足稻粱。才過蘆汀好棲宿,幾曾一一到瀟湘。分類:《雁多》仇遠 翻譯、賞析和詩意《雁多》是宋代仇遠所創作的一首詩詞。詩中描繪了雁的多處鳴叫聲,以及它們在西渰和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雁多》雁多仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816f39883413999.html