《古意》 邢象玉

唐代   邢象玉 家中酒新熟,古意古意園裏葉初榮。邢象析和
佇杯欲取醉,玉原译赏悒然思友生。文翻
忽聞有奇客,诗意何姓複何名。古意古意
嗜酒陶彭澤,邢象析和能琴阮步兵。玉原译赏
何須問寒暑,文翻徑共坐山亭。诗意
舉袂祛啼鳥,古意古意揚巾掃落英。邢象析和
心神無俗累,玉原译赏歌詠有新聲。文翻
新聲是诗意何曲,滄浪之水清。
分類: 春天寫景

《古意》邢象玉 翻譯、賞析和詩意

《古意》是一首唐代詩詞,作者是邢象玉。詩中描述了作者家中新醒的酒,園裏初開的葉子,使作者心生願意喝酒暢快,並開始思念朋友。突然間,他聽到了一個奇特的客人,詢問客人的名字和姓氏後,得知他是喜歡酒和音樂的人,能夠彈琴和舞劍。於是,沒有互相問寒暑,他們一同坐在山亭中,揮動袖子趕走啼鳥,揚起巾帽掃落英。此時,作者的心神沒有被俗世之事所累著,他們以新的歌曲,新的聲音,歌頌著滄浪之水的清澈。

《古意》的詩意表現出了作者對自然和朋友的思念之情。作者通過描繪家中酒新熟、園裏葉初榮的場景,展現了一種歡愉的氛圍和對新生的向往。然後,通過描繪奇客的特點,表達了作者對朋友的思念之情。最後,作者以新的聲音歌頌著滄浪之水的清澈,表達了對自然的讚美。

這首詩的賞析在於其清新明快的語言,描繪了詩人內心的豪情和對自然美的讚美。詩中結合了對新酒、新葉、新聲的描寫,展示了作者的生活態度和對美好事物的追求。同時,通過描繪奇客和作者的交流,傳達了作者對友誼的珍視和向往。以及最後對自然滄浪之水的清澈的歌頌,表達了對自然的敬仰和讚美。整首詩以輕快的節奏展現出唐代詩詞的特點,給人一種愉快的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》邢象玉 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

jiā zhōng jiǔ xīn shú, yuán lǐ yè chū róng.
家中酒新熟,園裏葉初榮。
zhù bēi yù qǔ zuì, yì rán sī yǒu shēng.
佇杯欲取醉,悒然思友生。
hū wén yǒu qí kè, hé xìng fù hé míng.
忽聞有奇客,何姓複何名。
shì jiǔ táo péng zé, néng qín ruǎn bù bīng.
嗜酒陶彭澤,能琴阮步兵。
hé xū wèn hán shǔ, jìng gòng zuò shān tíng.
何須問寒暑,徑共坐山亭。
jǔ mèi qū tí niǎo, yáng jīn sǎo luò yīng.
舉袂祛啼鳥,揚巾掃落英。
xīn shén wú sú lèi, gē yǒng yǒu xīn shēng.
心神無俗累,歌詠有新聲。
xīn shēng shì hé qū, cāng láng zhī shuǐ qīng.
新聲是何曲,滄浪之水清。

網友評論

* 《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 邢象玉唐代邢象玉家中酒新熟,園裏葉初榮。佇杯欲取醉,悒然思友生。忽聞有奇客,何姓複何名。嗜酒陶彭澤,能琴阮步兵。何須問寒暑,徑共坐山亭。舉袂祛啼鳥,揚巾掃落英。心神無俗累,歌詠有新聲。新聲是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816f39882157768.html

诗词类别

《古意》古意邢象玉原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语