《送僧遊溫州》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 夏滿隨所適,送僧僧游诗意江湖非係緣。游温馀原译赏
卷經離嶠寺,州送朱庆隔葦上秋船。温州文翻
水落無風夜,析和猿啼欲雨天。送僧僧游诗意
石門期獨往,游温馀原译赏謝守有遺篇。州送朱庆
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,温州文翻生卒年不詳,析和名可久,送僧僧游诗意以字行。游温馀原译赏越州(今浙江紹興)人,州送朱庆寶曆二年(826)進士,温州文翻官至秘書省校書郎,析和見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《送僧遊溫州》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

《送僧遊溫州》是唐代朱慶餘的一首詩,詩中描繪了作者送別一位僧人前往溫州遊玩的情景。詩意深邃,表達了舍棄塵世繁華,追求自由自在的僧人的行蹤。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

夏滿隨所適,江湖非係緣。
滿夏時節,隨心所欲去任何地方。僧人與塵世無緣。

卷經離嶠寺,隔葦上秋船。
卷起書籍,離開靜寺,穿過葦叢上了秋天的船。

水落無風夜,猿啼欲雨天。
夜晚水落無風,猿猴啼叫,天空似乎要下雨。

石門期獨往,謝守有遺篇。
獨自前往石門,向遠方邁步,但留下一篇篇珍貴的作品。

詩意和賞析:
《送僧遊溫州》一詩,表達了僧人舍棄紛繁世事,追求自由自在的心境。詩中夏滿之時,僧人不受江湖之係,隨心而去,表示他不願被世俗的利益所困擾,而是選擇一個自由的生活方式。離開寺廟,乘船穿過葦叢,暗示他離開塵世,向往更廣闊的世界。水落無風夜,猿猴的啼叫,以及天空的陰雲象征著僧人旅途中的寂靜和荒涼,更激發了他追求超脫的願望。最後,詩人稱頌了僧人獨自前行的勇氣,同時也留下了一些守讀經書時的情感,以及優秀的文學作品。

這首詩通過自然的景物描寫和僧人旅途中的一係列情景,寄托了作者對自由自在生活態度追求的感慨之情。具有豪放灑脫的詩意,展現了唐代士人不羈自由,追求內心寧靜的生活態度。同時,詩中的寂靜和孤獨的感受,以及對自然景物的描繪,也展示了作者細膩的感受和表達能力。

這首詩詞凝結了作者朱慶餘表達尋求內心自由的心境和追求追求超凡脫俗的精神,具有一定的思想性和藝術性,是唐代文學的一顆璀璨明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧遊溫州》朱慶餘 拚音讀音參考

sòng sēng yóu wēn zhōu
送僧遊溫州

xià mǎn suí suǒ shì, jiāng hú fēi xì yuán.
夏滿隨所適,江湖非係緣。
juǎn jīng lí jiào sì, gé wěi shàng qiū chuán.
卷經離嶠寺,隔葦上秋船。
shuǐ luò wú fēng yè, yuán tí yù yǔ tiān.
水落無風夜,猿啼欲雨天。
shí mén qī dú wǎng, xiè shǒu yǒu yí piān.
石門期獨往,謝守有遺篇。

網友評論

* 《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧遊溫州》 朱慶餘唐代朱慶餘夏滿隨所適,江湖非係緣。卷經離嶠寺,隔葦上秋船。水落無風夜,猿啼欲雨天。石門期獨往,謝守有遺篇。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳,名可久,以字行。越州今浙江紹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧遊溫州》送僧遊溫州朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816f39879131858.html