《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》 張鎡

宋代   張鎡 晴色今朝好,杨伯翌日因次韵答杨伯翌日因次韵答原文意春光恰半頭。过访过访
波清如釣渭,两诗两诗圃事勝封留。见贻见贻
瘦覺中黃合,张镃閒宜大白浮。翻译
無端同誌侶,赏析相過結詩愁。和诗
分類:

《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》張鎡 翻譯、杨伯翌日因次韵答杨伯翌日因次韵答原文意賞析和詩意

楊伯子過來拜訪,过访过访第二天以兩首詩贈予我,两诗两诗我因此以同韻作答。见贻见贻

這首詩描繪了一個晴朗的张镃早晨,春光正好,翻译正值初春的赏析季節。波浪清澈,如同在渭水中垂釣一般。園中的事務比封留(指官職)更加重要,意味著作者更喜歡田園生活。我瘦弱的身體感到中黃(指中午時分的陽光)的溫暖,閑暇時宜於在大白浮(指庭院)中休憩。這是一場無意義的拜訪,隻是同誌之間相互結詩而已,卻引起了詩人的憂愁之情。

這首詩以簡潔而自然的語言,描繪了一個美麗而寧靜的春日景象。作者通過細膩的描寫,展示了自然界的美麗和寧靜,同時也表達了對田園生活的向往和對無謂拜訪的感慨。整首詩情緒平和,富有韻律感,給人一種寧靜和舒適的感覺,使讀者能夠在心靈上與自然融為一體。

這首詩體現了宋代田園詩的特點,以自然景物和田園生活為題材,表達了對自然和寧靜生活的追求。它秉承了唐代詩歌的藝術傳統,注重意境的營造和韻律的運用。通過對細節的描寫和意象的運用,詩人通過這首詩表達了自己對田園生活和自然美的熱愛,同時也反映了對現實生活中空虛和浮躁的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》張鎡 拚音讀音參考

yáng bó zi guò fǎng yì rì yǐ liǎng shī jiàn yí yīn cì yùn dá
楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答

qíng sè jīn zhāo hǎo, chūn guāng qià bàn tóu.
晴色今朝好,春光恰半頭。
bō qīng rú diào wèi, pǔ shì shèng fēng liú.
波清如釣渭,圃事勝封留。
shòu jué zhōng huáng hé, xián yí dà bái fú.
瘦覺中黃合,閒宜大白浮。
wú duān tóng zhì lǚ, xiāng guò jié shī chóu.
無端同誌侶,相過結詩愁。

網友評論


* 《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》 張鎡宋代張鎡晴色今朝好,春光恰半頭。波清如釣渭,圃事勝封留。瘦覺中黃合,閒宜大白浮。無端同誌侶,相過結詩愁。分類:《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》張鎡 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答》楊伯子過訪翌日以兩詩見貽因次韻答張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816d39885266885.html