《溫陵即事》 徐夤

唐代   徐夤 早年師友教為文,温陵温陵賣卻魚舟網典墳。即事即事
國有安危期日諫,徐夤家無擔石暫從軍。原文意
非才豈合攀丹桂,翻译多病猶堪伴白雲。赏析
爭得千鍾季孫粟,和诗滄洲歸與故人分。温陵温陵
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,即事即事福建莆田人。徐夤登乾寧進士第,原文意授秘書省正字。翻译依王審知,赏析禮待簡略,和诗遂拂衣去,温陵温陵歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《溫陵即事》徐夤 翻譯、賞析和詩意

溫陵即事

早年師友教為文,
賣卻魚舟網典墳。
國有安危期日諫,
家無擔石暫從軍。
非才豈合攀丹桂,
多病猶堪伴白雲。
爭得千鍾季孫粟,
滄洲歸與故人分。

譯文:
早年師友教我學習文學,
賣掉了漁船,負債安葬故人墳墓。
國家安危時刻期待著日夜的諫言,
家中沒有負擔暫時從軍。
我的才華並不足以攀登那紅豔的丹桂花,
盡管我多病,卻願意與白雲為伴。
我願爭取千鍾的季孫粟,
讓滄洲去歸還給我的故人。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者徐夤的人生經曆和內心情感。徐夤早年以文學為業,但由於經濟困難,不得不賣掉了自己的漁船來支付故人的葬禮費用。然而,他並沒有因為貧困而放棄對國家的關心,仍然時刻準備發表自己的諫言,以期國家安定。此外,作者家中也沒有太多的負擔,因此他決定暫時從軍,為國家盡一份力。雖然作者並非才華出眾,但他依然希望與白雲為伴,追求自己內心的自由和寧靜。

詩詞中的“非才豈合攀丹桂”一句表達了作者對自身才華的謙虛和對名利的淡漠態度。他認為自己的才華並不足以攀登名利之花,更重要的是與自然相伴的寧靜和喜悅。

最後一句“爭得千鍾季孫粟,滄洲歸與故人分”則是表達了作者對友情和情感的珍視。他表示願意通過努力獲得豐收的季孫粟,然後將滄洲歸還給故去的朋友,以表達對友誼的敬重和思念。

整體上,這首詩詞展現了徐夤個人對國家和友情的情感,以及他對自然寧靜和內心滿足的追求。詩意深邃,表達了作者對人生的獨立思考和對真理的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溫陵即事》徐夤 拚音讀音參考

wēn líng jí shì
溫陵即事

zǎo nián shī yǒu jiào wéi wén, mài què yú zhōu wǎng diǎn fén.
早年師友教為文,賣卻魚舟網典墳。
guó yǒu ān wēi qī rì jiàn,
國有安危期日諫,
jiā wú dàn shí zàn cóng jūn.
家無擔石暫從軍。
fēi cái qǐ hé pān dān guì, duō bìng yóu kān bàn bái yún.
非才豈合攀丹桂,多病猶堪伴白雲。
zhēng de qiān zhōng jì sūn sù, cāng zhōu guī yǔ gù rén fēn.
爭得千鍾季孫粟,滄洲歸與故人分。

網友評論

* 《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溫陵即事》 徐夤唐代徐夤早年師友教為文,賣卻魚舟網典墳。國有安危期日諫,家無擔石暫從軍。非才豈合攀丹桂,多病猶堪伴白雲。爭得千鍾季孫粟,滄洲歸與故人分。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溫陵即事》溫陵即事徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816b39879954181.html