《有所恨二章》 歐陽詹

唐代   歐陽詹 相思君子,有所有所译赏籲嗟萬裏。恨章恨章
亦既至止,欧阳曷不覯止。詹原
本不信巫,文翻謂巫言是析和履。
在門五日,诗意如待之死。有所有所译赏
有所恨兮。恨章恨章
相思遺衣,欧阳為憶以貽。詹原
亦既受止,文翻曷不保持。析和
本不欺友,诗意謂友情是有所有所译赏違。
隔生之贈,造次亡之。
有所恨兮。
分類:

《有所恨二章》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意

《有所恨二章》的中文譯文:

相思君子,籲嗟萬裏。
思念君子,歎息千裏。
亦既至止,曷不覯止。
既然到此,何不停留。
本不信巫,謂巫言是履。
本來不信巫術,以為巫言隻是虛妄。
在門五日,如待之死。
在門前五天,如同等待自己的死亡。
有所恨兮。相思遺衣,為憶以貽。
心中有所恨恨。思念的衣物,作為紀念贈送。
亦既受止,曷不保持。
既然已經接受,為何不保存。
本不欺友,謂友情是違。
本來不欺騙朋友,以為友情是真實的。
隔生之贈,造次亡之。
隔生之間的贈送,偶然間卻葬送了。
有所恨兮。

詩意和賞析:
這首詩描寫了作者對於遠方的君子的思念之情,表達了他對於分別的惋惜和遺憾之情。詩中的恨意主要體現在作者對於巫術和友情的懷疑與失望上。作者並不相信巫術的預言,卻因此而在君子到來時感到焦慮和害怕,認為自己的好友對友情不真誠,甚至因為一次贈送而傷及生命,這些都使作者心生恨意。

整首詩抒發了自然而然的情感和內心的糾結,表達了作者對於君子的思念和對於命運的無力感。通過對於恨惡的描寫,使得詩情更加深沉和悲涼。同時,詩句簡練而有力,音韻和諧,給人以強烈的感受和留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有所恨二章》歐陽詹 拚音讀音參考

yǒu suǒ hèn èr zhāng
有所恨二章

xiāng sī jūn zǐ, xū jiē wàn lǐ.
相思君子,籲嗟萬裏。
yì jì zhì zhǐ, hé bù gòu zhǐ.
亦既至止,曷不覯止。
běn bù xìn wū,
本不信巫,
wèi wū yán shì lǚ.
謂巫言是履。
zài mén wǔ rì, rú dài zhī sǐ.
在門五日,如待之死。
yǒu suǒ hèn xī.
有所恨兮。
xiāng sī yí yī, wèi yì yǐ yí.
相思遺衣,為憶以貽。
yì jì shòu zhǐ, hé bù bǎo chí.
亦既受止,曷不保持。
běn bù qī yǒu,
本不欺友,
wèi yǒu qíng shì wéi.
謂友情是違。
gé shēng zhī zèng, zào cì wáng zhī.
隔生之贈,造次亡之。
yǒu suǒ hèn xī.
有所恨兮。

網友評論

* 《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有所恨二章》 歐陽詹唐代歐陽詹相思君子,籲嗟萬裏。亦既至止,曷不覯止。本不信巫,謂巫言是履。在門五日,如待之死。有所恨兮。相思遺衣,為憶以貽。亦既受止,曷不保持。本不欺友,謂友情是違。隔生之贈,造次 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有所恨二章》有所恨二章歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816a39887512274.html