《雨中和答浦文玉》 邵寶

明代   邵寶 五月江寒晝閣清,雨中玉雨原文意雨中草色喚愁生。和答和诗
係舟未問水深淺,浦文策杖還看雲重輕。中和
客去不知談未盡,答浦詩來剛及夢初醒。文玉
百年吾道今如此,邵宝赏析何處滄浪共濯纓。翻译
分類:

《雨中和答浦文玉》邵寶 翻譯、雨中玉雨原文意賞析和詩意

《雨中和答浦文玉》是和答和诗明代邵寶創作的一首詩詞。以下是浦文該詩的中文譯文、詩意和賞析:

雨中和答浦文玉

五月江寒晝閣清,中和雨中草色喚愁生。答浦
係舟未問水深淺,文玉策杖還看雲重輕。邵宝赏析
客去不知談未盡,詩來剛及夢初醒。
百年吾道今如此,何處滄浪共濯纓。

譯文:
五月的江水寒冷,白天裏的閣樓清幽。
雨中的青草喚起了憂愁。
係著船隻,未曾問水的深淺,
拄著拐杖,又看雲彩的輕重。
客人已經離去,不知道談話是否已盡,
而詩篇剛好寫到我剛醒來的夢境。
百年以來,我的人生道路如此,如今又何處可尋滄浪共濯纓之地。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個雨中的景象,展現了詩人內心的孤獨和憂愁。五月的江水寒冷,使得閣樓顯得清幽,雨中的青草喚起了詩人的憂傷情緒。詩人係著船隻,卻未曾問過江水的深淺,拄著拐杖,又觀察雲彩的輕重,這些動作表達了詩人內心的迷茫和思考。

詩中提到客人已經離去,詩人不知道談話是否已經盡致,而他的詩篇剛好寫到他剛剛醒來的夢境中。這表達了詩人對於人生和文學創作的思考和反思。詩人說自己的道路已經走了百年,但如今卻不知道何處可以尋找到真正的人生境界,比喻詩人對於自己的人生和文學道路的迷茫和無奈。

整首詩以雨中的景象為背景,通過描繪自然景物和詩人內心的情感,表達了對於人生道路和文學創作的思考與疑惑,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中和答浦文玉》邵寶 拚音讀音參考

yǔ zhōng hé dá pǔ wén yù
雨中和答浦文玉

wǔ yuè jiāng hán zhòu gé qīng, yǔ zhōng cǎo sè huàn chóu shēng.
五月江寒晝閣清,雨中草色喚愁生。
xì zhōu wèi wèn shuǐ shēn qiǎn, cè zhàng hái kàn yún zhòng qīng.
係舟未問水深淺,策杖還看雲重輕。
kè qù bù zhī tán wèi jǐn, shī lái gāng jí mèng chū xǐng.
客去不知談未盡,詩來剛及夢初醒。
bǎi nián wú dào jīn rú cǐ, hé chǔ cāng láng gòng zhuó yīng.
百年吾道今如此,何處滄浪共濯纓。

網友評論


* 《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中和答浦文玉》 邵寶明代邵寶五月江寒晝閣清,雨中草色喚愁生。係舟未問水深淺,策杖還看雲重輕。客去不知談未盡,詩來剛及夢初醒。百年吾道今如此,何處滄浪共濯纓。分類:《雨中和答浦文玉》邵寶 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉邵寶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/815b39917088246.html

诗词类别

《雨中和答浦文玉》雨中和答浦文玉的诗词

热门名句

热门成语