《南楚懷古》 陶翰

唐代   陶翰 南國久蕪漫,南楚南楚我來空鬱陶。怀古怀古和诗
君看章華宮,陶翰處處生黃蒿。原文意
但見陵與穀,翻译豈知賢與豪。赏析
精魂托古木,南楚南楚寶玉捐江皋。怀古怀古和诗
倚棹下晴景,陶翰回舟隨晚濤。原文意
碧雲暮寥落,翻译湖上秋天高。赏析
往事那堪問,南楚南楚此心徒自勞。怀古怀古和诗
獨餘湘水上,陶翰千載聞離騷。
分類:

《南楚懷古》陶翰 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
南國久已被荒涼,
我來此地感到悲傷。
君看那章華宮殿,
到處長滿了黃蒿。
隻見山陵與幽穀,
怎能分辨賢與豪。
魂魄寄托在古木之間,
寶玉舍棄在江皋。
倚著船槳,欣賞著晴朗景色,
隨著晚濤回舟而去。
碧雲漸漸落日西沉,
湖麵上的秋天更加高遠。
往事不堪再去追問,
這顆心隻是自尋煩勞。
獨自留在湘水之上,
千載流傳著離騷的傳說。

詩意和賞析:
這首詩詞是陶翰在唐代時期創作的一首懷古詩,詩人通過描繪南楚的景色和曆史背景,表達了對舊時光的懷念和對現實的失望。詩中描繪了南楚已經被荒涼所覆蓋,作者雖然來到這裏,但依然感到鬱鬱寡歡。章華宮的殿宇已經被黃蒿草長滿,顯示了宮殿的荒廢和年代的久遠。

詩中也提到了山陵和幽穀,說明了賢人與豪傑早已離世,不再有人能夠辨認出他們的身份。在詩詞的結尾,詩人表達了對過去不再追問的態度,將過去拋諸腦後,心靈留在湘水之上,傳頌著千載的離騷之歌。

通過這首詩詞,我們可以感受到詩人對南楚的懷念和對時光流轉的痛苦。詩詞運用了豐富的意象和景物描寫,給人一種曠古悵然的感覺,展現了詩人對曆史與文化的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南楚懷古》陶翰 拚音讀音參考

nán chǔ huái gǔ
南楚懷古

nán guó jiǔ wú màn, wǒ lái kōng yù táo.
南國久蕪漫,我來空鬱陶。
jūn kàn zhāng huá gōng, chǔ chù shēng huáng hāo.
君看章華宮,處處生黃蒿。
dàn jiàn líng yǔ gǔ, qǐ zhī xián yǔ háo.
但見陵與穀,豈知賢與豪。
jīng hún tuō gǔ mù, bǎo yù juān jiāng gāo.
精魂托古木,寶玉捐江皋。
yǐ zhào xià qíng jǐng, huí zhōu suí wǎn tāo.
倚棹下晴景,回舟隨晚濤。
bì yún mù liáo luò, hú shàng qiū tiān gāo.
碧雲暮寥落,湖上秋天高。
wǎng shì nà kān wèn, cǐ xīn tú zì láo.
往事那堪問,此心徒自勞。
dú yú xiāng shuǐ shàng, qiān zǎi wén lí sāo.
獨餘湘水上,千載聞離騷。

網友評論

* 《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南楚懷古》 陶翰唐代陶翰南國久蕪漫,我來空鬱陶。君看章華宮,處處生黃蒿。但見陵與穀,豈知賢與豪。精魂托古木,寶玉捐江皋。倚棹下晴景,回舟隨晚濤。碧雲暮寥落,湖上秋天高。往事那堪問,此心徒自勞。獨餘湘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/815a39886985425.html

诗词类别

《南楚懷古》南楚懷古陶翰原文、翻的诗词

热门名句

热门成语