《同陣道原謁象之》 韓維

宋代   韓維 歊炎日為倦,同阵休架一瀟灑。道原
風竹來迎人,谒象原谒原文意翠色欲傾寫。同阵道
神交不前約,韩维和诗至理非外假。翻译
窅然天地間,赏析誰是同阵忘言者。
分類:

《同陣道原謁象之》韓維 翻譯、道原賞析和詩意

詩詞:《同陣道原謁象之》
朝代:宋代
作者:韓維

歊炎日為倦,谒象原谒原文意休架一瀟灑。同阵道
風竹來迎人,韩维和诗翠色欲傾寫。翻译
神交不前約,赏析至理非外假。同阵
窅然天地間,誰是忘言者。

中文譯文:
炎熱的太陽顯得疲倦,懶洋洋地斜倚在一旁。
微風迎麵而來,迎接著清新的竹影,如翠綠的色彩欲傾倒而來。
神秘的交往不受時間的限製,真理並非外在的虛構。
在這靜謐的天地之間,誰才是那位忘卻了言辭的人?

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜而深遠的場景。作者通過對自然景物的描繪,表達了對生活和人際關係的思考。

首先,詩中描述了太陽疲倦的狀態,暗示著世俗的喧囂與煩惱。作者以獨特的視角,通過太陽的形象,暗示了人們在繁忙的生活中感到疲倦和厭倦,渴望一種瀟灑自在的心境。

接著,詩中出現了清風和竹影,給人以清新和寧靜的感覺。清風輕拂,帶來竹林的綠意,形成了一幅宜人的畫麵。這裏,竹子象征著純潔和堅韌,與喧囂的世界形成鮮明的對比,強調了追求內心寧靜和自由的意願。

詩的後半部分探討了人際交往和真理的主題。詩中提到神秘的交往不受時間的約束,暗示了人與人之間的心靈交流和默契的重要性。至理非外假,表達了作者對真理的追求,認為真理並非來自外部的虛構,而是內心體悟的結果。

最後,詩人在靜謐的天地間思考,提出了一個問題:誰才是那位忘卻了言辭的人?這句話引發了對沉默、無言和內心寂靜的思考。在喧囂的世界中,內心的寧靜和沉默常常被忽略,而這種內心的寂靜卻能讓人更加深入地思考人生和真理的本質。

總體來說,這首詩通過對自然景物的描繪,傳達了對寧靜、自由和真理的追求,以及對人際交往和內心的思考。詩人借助景物的對比,抒發了自己對世俗喧囂的疲倦和對內心寧靜的向往,引導讀者思考生活的意義和真理的本質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同陣道原謁象之》韓維 拚音讀音參考

tóng zhèn dào yuán yè xiàng zhī
同陣道原謁象之

xiāo yán rì wèi juàn, xiū jià yī xiāo sǎ.
歊炎日為倦,休架一瀟灑。
fēng zhú lái yíng rén, cuì sè yù qīng xiě.
風竹來迎人,翠色欲傾寫。
shén jiāo bù qián yuē, zhì lǐ fēi wài jiǎ.
神交不前約,至理非外假。
yǎo rán tiān dì jiān, shuí shì wàng yán zhě.
窅然天地間,誰是忘言者。

網友評論


* 《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同陣道原謁象之》 韓維宋代韓維歊炎日為倦,休架一瀟灑。風竹來迎人,翠色欲傾寫。神交不前約,至理非外假。窅然天地間,誰是忘言者。分類:《同陣道原謁象之》韓維 翻譯、賞析和詩意詩詞:《同陣道原謁象之》朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/814e39912353728.html

诗词类别

《同陣道原謁象之》同陣道原謁象之的诗词

热门名句

热门成语