《西施》 盧注

唐代   盧注 惆悵興亡係綺羅,西施世人猶自選青娥。卢注
越王解破夫差國,原文意西一個西施已是翻译多。
分類: 西施

《西施》盧注 翻譯、赏析施卢賞析和詩意

《西施》是和诗盧注在唐代創作的一首詩。以下是西施這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
綺羅係住興亡的卢注惆悵,
世人仍然挑選青春美女。原文意西
越王解救了夫差國,翻译
西施一人已足夠。赏析施卢

詩意:
這首詩以西施為主題,和诗表達了對興亡、西施美麗與命運的卢注思考。綺羅是原文意西指華麗的衣裳,係住興亡的惆悵意味著華麗的外表不能抵擋命運的擺布。世人仍然挑選青春美女,說明盡管歲月流轉,但對美麗的追求從古至今未曾改變。越王解救了夫差國,西施一人已經足夠,暗指西施的美貌和智慧足以改變曆史。整首詩流露出對權謀和美麗的矛盾心情。

賞析:
盧注以簡潔明快的語言抒發了對西施的讚美和對人生的思索。他通過西施的故事,揭示了世俗的表象和內在的真實之間的關係。《西施》同時也傳遞了人們對美麗的追求和對命運無法抵擋的無奈感。詩中運用了類比、對比等修辭手法,使詩句簡練卻又富有意境。整首詩既有曆史的滄桑感,又帶有現實的啟示,通過對西施的描寫,詩人帶領讀者思考生命的意義與價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西施》盧注 拚音讀音參考

xī shī
西施

chóu chàng xīng wáng xì qǐ luó, shì rén yóu zì xuǎn qīng é.
惆悵興亡係綺羅,世人猶自選青娥。
yuè wáng jiě pò fū chāi guó, yí gè xī shī yǐ shì duō.
越王解破夫差國,一個西施已是多。

網友評論

* 《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)专题为您介绍:《西施》 盧注唐代盧注惆悵興亡係綺羅,世人猶自選青娥。越王解破夫差國,一個西施已是多。分類:西施《西施》盧注 翻譯、賞析和詩意《西施》是盧注在唐代創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)原文,《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)翻译,《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)赏析,《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)阅读答案,出自《西施》盧注原文、翻譯、賞析和詩意(西施 盧注)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/814d39880397281.html