《題外舅提刑楊大夫墓》 魏了翁

宋代   魏了翁 追思初攝大夫車,题外提刑得助堂前見舅姑。舅提
三十三年歸夢枕,刑杨一生一死隔黃壚,墓题時危剩著人間我,外舅魏翁境換遙憐向者吾。杨大原文意
伯也叔兮今已矣,夫墓翻译誓偕仲季勉終圖。赏析
分類:

《題外舅提刑楊大夫墓》魏了翁 翻譯、和诗賞析和詩意

《題外舅提刑楊大夫墓》是题外提刑宋代文學家魏了翁所作。這首詩描述了作者追憶已故親人的舅提情感和對生死的思考。以下是刑杨中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
追思初攝大夫車,墓题
得助堂前見舅姑。外舅魏翁
三十三年歸夢枕,杨大原文意
一生一死隔黃壚,
時危剩著人間我,
境換遙憐向者吾。
伯也叔兮今已矣,
誓偕仲季勉終圖。

詩意:
這首詩表達了作者對已故舅舅的思念之情。詩中提到了舅舅是提刑官,作者初次思念舅舅時,回憶起舅舅生前的場景,仿佛看到了舅舅在家中的幫助和麵前的形象。作者感歎自己與舅舅相隔已有三十三年,歸於夢中的相見隻能在枕頭上實現,一生一死阻隔在彼此之間。麵對時代的危險,作者仍然堅守在塵世中,但環境的變遷使得他對過去的思念愈發深厚。伯叔已經離世,隻有仲季與我一同努力,勉力完成共同的理想。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對已逝舅舅的深情追思和對生命和時光的思考。通過描述舅舅的職務和親身經曆,表達了作者對舅舅的尊敬和懷念之情。同時,通過對時間流逝和生死隔閡的描繪,詩人展現了對生命短暫和人世滄桑的感慨。在時代的變遷中,作者通過內心的堅守和對舅舅的思念,尋找到了對過去的懷念和對未來的期許,表現出對親情、友情和理想的珍視與追求。

整首詩以樸素而真摯的情感觸動人心,通過對親情和生命意義的反思,引發讀者對於家庭、友情和人生價值的思考。同時,詩人運用簡練的語言和押韻的形式,使詩詞更具韻律感和節奏感,增強了詩意的表達力。這首詩以其深情、真摯和抒發內心感受的方式,打動了讀者,使人們在感受到作者對親人眷戀之情的同時,也引發了對生命、家庭和友情的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題外舅提刑楊大夫墓》魏了翁 拚音讀音參考

tí wài jiù tí xíng yáng dài fū mù
題外舅提刑楊大夫墓

zhuī sī chū shè dài fū chē, dé zhù táng qián jiàn jiù gū.
追思初攝大夫車,得助堂前見舅姑。
sān shí sān nián guī mèng zhěn, yī shēng yī sǐ gé huáng lú,
三十三年歸夢枕,一生一死隔黃壚,
shí wēi shèng zhe rén jiān wǒ, jìng huàn yáo lián xiàng zhě wú.
時危剩著人間我,境換遙憐向者吾。
bó yě shū xī jīn yǐ yǐ, shì xié zhòng jì miǎn zhōng tú.
伯也叔兮今已矣,誓偕仲季勉終圖。

網友評論


* 《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題外舅提刑楊大夫墓》 魏了翁宋代魏了翁追思初攝大夫車,得助堂前見舅姑。三十三年歸夢枕,一生一死隔黃壚,時危剩著人間我,境換遙憐向者吾。伯也叔兮今已矣,誓偕仲季勉終圖。分類:《題外舅提刑楊大夫墓》魏了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題外舅提刑楊大夫墓》題外舅提刑楊大夫墓魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/814c39912883869.html