《漁父·舴艋為舟力幾多》是赏析元代吳鎮創作的一首詩詞。下麵是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漁父用舴艋作為船,渔父渔父原文意用多少力氣劃行。舴艋舴艋
江頭上,为舟为舟吴镇雲和雨相互配合。力多力多
他用殷勤的翻译態度,善於應對起伏的赏析波濤。
半夜裏,和诗潮水湧起來,渔父渔父原文意不知何時停歇。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁父在江上劃船的情景。他用簡陋的舴艋作為船隻,付出了很多努力來行進。在江頭,雲和雨交織在一起,給他的航行增添了一些困難。然而,他以殷勤和善於應對的態度,勇敢地麵對著波濤的起伏。在寂靜的半夜,潮水湧起,不知道何時才會停止。
賞析:
這首詩詞通過描繪漁父劃船的情景,展現了他在艱難環境中的奮鬥精神和無私付出。舴艋是一種簡陋的小船,因此需要漁父用更多的力氣來劃行。江頭上的雲雨交相輝映,增加了船隻行進的困難,但漁父卻用殷勤的態度和嫻熟的技巧應對這些困難。他不畏艱險,敢於麵對波濤的挑戰,體現了他不屈不撓的精神。在夜晚的安靜中,潮水湧起,給人一種不確定的感覺,也暗示了生活中的不確定性和變化。整首詩以簡潔的語言描繪了漁父的生活場景,但卻蘊含著深刻的哲理和人生智慧,表達了對於艱辛環境的堅持和勇氣。這首詩詞通過漁父的形象,啟示人們在麵對困難和挑戰時要堅持不懈,勇往直前。同時,它也呈現了大自然的壯美景色和人與自然的和諧共處。
總之,這首詩詞通過描繪漁父劃船的情景,表達了對於艱辛環境的堅持和勇氣,以及人與自然的和諧共處。它傳遞了人生中麵對挑戰和困難時的積極態度和勇往直前的精神,同時展現了自然界的壯麗景色和變幻莫測的特點。
yú fù
漁父
zé měng wèi zhōu lì jǐ duō.
舴艋為舟力幾多。
jiāng tóu yún yǔ bàn xiāng hè.
江頭雲雨半相和。
yīn qín hǎo, xià cháng bō.
殷勤好,下長波。
bàn yè cháo shēng bù nà
半夜潮生不那
* 《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 吳鎮元代吳鎮舴艋為舟力幾多。江頭雲雨半相和。殷勤好,下長波。半夜潮生不那分類:《漁父》吳鎮 翻譯、賞析和詩意《漁父·舴艋為舟力幾多》是元代吳鎮創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父·舴艋為舟力幾多》漁父·舴艋為舟力幾多吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/814a39915199745.html