《江上書懷》 袁凱

明代   袁凱 滬瀆城邊秋氣高,江上江上敔鵝鴻雁各求曹。书怀书怀赏析
不眠更識匡床穩,袁凯原文意欲去還思小幾牢。翻译
幾處尺書俱寂寞,和诗百年雙鬢獨蕭騷。江上江上
秋江欲渡愁難渡,书怀书怀赏析風雨龍吟長怒濤。袁凯原文意
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,翻译生卒年不詳,和诗字景文,江上江上號海叟,书怀书怀赏析明初詩人,袁凯原文意以《白燕》一詩負盛名,翻译人稱袁白燕。和诗鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《江上書懷》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《江上書懷》是明代袁凱創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個秋天的景色,以及作者內心的思考和感受。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滬瀆城邊秋氣高,敔鵝鴻雁各求曹。
在滬瀆城邊,秋天的氣息高遠,南征的鵝和北歸的鴻雁各自尋找歸宿。

不眠更識匡床穩,欲去還思小幾牢。
輾轉難眠的夜晚更能體會到這張安穩的床的價值,即便有離去的念頭,也仍然思念著那張小幾。

幾處尺書俱寂寞,百年雙鬢獨蕭騷。
幾處放置的尺書都顯得寂寞無人,百年來雙鬢已經斑白,隻有內心中的憂愁和傷感陪伴著。

秋江欲渡愁難渡,風雨龍吟長怒濤。
秋江即將渡船,但心中的憂愁卻讓人難以渡過,風雨中的龍吟聲伴隨著洶湧的波濤長鳴,形成一種激烈的氛圍。

這首詩詞通過描繪秋天的景色和作者內心的思考,表達了作者對離別和孤獨的感受。滬瀆城邊的秋氣高遠,與南征的鵝和北歸的鴻雁形成了鮮明的對比,凸顯了離別的困難和思念的情感。作者在不眠之中,感悟到了家中的床和小幾的珍貴,反映了離去的念頭和對過去的眷戀。幾處尺書的寂寞和百年雙鬢的蕭騷,表達了作者內心的孤獨和苦悶。最後,秋江的渡船成為作者心境的象征,愁苦難以渡過,風雨中的龍吟則烘托出作者內心激烈的痛苦和怒濤般的思緒。

整首詩詞以秋天的景色為背景,通過細膩的描繪和抒發內心的情感,將離別、孤獨和苦悶的主題展現得淋漓盡致。讀者在閱讀時可以感受到作者內心的掙紮和痛楚,同時也能夠沉浸在秋天的美景中,體味其中的哀愁和淒涼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上書懷》袁凱 拚音讀音參考

jiāng shàng shū huái
江上書懷

hù dú chéng biān qiū qì gāo, yǔ é hóng yàn gè qiú cáo.
滬瀆城邊秋氣高,敔鵝鴻雁各求曹。
bù mián gèng shí kuāng chuáng wěn, yù qù hái sī xiǎo jǐ láo.
不眠更識匡床穩,欲去還思小幾牢。
jǐ chù chǐ shū jù jì mò, bǎi nián shuāng bìn dú xiāo sāo.
幾處尺書俱寂寞,百年雙鬢獨蕭騷。
qiū jiāng yù dù chóu nán dù, fēng yǔ lóng yín zhǎng nù tāo.
秋江欲渡愁難渡,風雨龍吟長怒濤。

網友評論


* 《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上書懷》 袁凱明代袁凱滬瀆城邊秋氣高,敔鵝鴻雁各求曹。不眠更識匡床穩,欲去還思小幾牢。幾處尺書俱寂寞,百年雙鬢獨蕭騷。秋江欲渡愁難渡,風雨龍吟長怒濤。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上書懷》江上書懷袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/814a39884034765.html