《過故洛城》 白居易

唐代   白居易 故城門前春日斜,过故过故故城門裏無人家。洛城洛城
市朝欲認不知處,白居漠漠野田飛草花。易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,诗意又號醉吟先生,过故过故祖籍太原,洛城洛城到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是文翻唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。析和白居易與元稹共同倡導新樂府運動,诗意世稱“元白”,过故过故與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《過故洛城》白居易 翻譯、賞析和詩意

《過故洛城》是唐代詩人白居易的一首詩詞。這首詩描繪了白居易過去在洛陽的情景。

故城門前春日斜,故城門裏無人家。
市朝欲認不知處,漠漠野田飛草花。

譯文:
過去的城門前的春日斜,
城門裏無人居住。
市集上希望找到認識的地方,
但茫茫野田飄蕩著草花。

這首詩盡管簡短,卻意味深長。詩人通過描繪故洛城的景象,表達了對往日美好時光的懷念與留戀之情。

在春日斜陽下,城門前的景象顯得有些淒涼。故城門裏空無一人,這裏曾經熙熙攘攘,熱鬧非凡,但現在卻已成為空蕩蕩的蕭條景象。詩人曾經在這個城市生活過,而如今他來到洛陽市場,卻發現自己對這個經曆過的城市已經變得陌生。他曾經熟悉的景物和人們都已經消失不見,他感到迷茫和孤單。

最後兩句詩描述了漠漠的野田中飄散的草花,象征著自然的盛宴。野田上的草花是自由的,沒有束縛,隨風飄動,給人一種寧靜和自由的感受。草花的飄蕩與詩人的情感相呼應,表達了他對往日歡樂和美好時光的懷念。

整首詩的意境較為深遠,通過城門、市集和野田的描繪,生動地展示了詩人對故洛城的懷念之情。詩中融入了自然景物的描繪,突顯了詩人對生活的熱愛和追求自由的意願。通過詩歌表達自己的情感,也是白居易一貫的風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過故洛城》白居易 拚音讀音參考

guò gù luò chéng
過故洛城

gù chéng mén qián chūn rì xié, gù chéng mén lǐ wú rén jiā.
故城門前春日斜,故城門裏無人家。
shì cháo yù rèn bù zhī chù, mò mò yě tián fēi cǎo huā.
市朝欲認不知處,漠漠野田飛草花。

網友評論

* 《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過故洛城》 白居易唐代白居易故城門前春日斜,故城門裏無人家。市朝欲認不知處,漠漠野田飛草花。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過故洛城》過故洛城白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/813f39881895887.html

诗词类别

《過故洛城》過故洛城白居易原文、的诗词

热门名句

热门成语