《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》 張邦奇

明代   張邦奇 自笑疏狂甚,汀荆窮通不顧渠。门复
隨緣關意馬,诗识识喜诗意乘興解腰魚。喜次析和
世業遺殘硯,韵汀译赏行資在券書。荆门
十年吳會想,作诗张邦今日並消除。次韵
分類:

《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》張邦奇 翻譯、奇原賞析和詩意

詩詞:《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》
朝代:明代
作者:張邦奇

自笑疏狂甚,文翻窮通不顧渠。汀荆
隨緣關意馬,门复乘興解腰魚。诗识识喜诗意
世業遺殘硯,喜次析和行資在券書。韵汀译赏
十年吳會想,今日並消除。

中文譯文:

我自嘲自己的放縱和狂傲太過分了,無論貧窮或富裕都不在乎。
隨著緣分而關注馬匹,順心而解脫捕魚之憂。
世間的事業像殘留的硯台,我的行動資料都在信券書中。
回想起過去十年的吳會,今天所有的煩惱都已消除。

詩意和賞析:

這首詩詞是明代張邦奇創作的作品,表達了作者對自身境遇的淡然和對人生的豁達態度。詩中的主人公自嘲自己的放縱和狂傲過度,無論是貧窮還是富裕,都不在乎,顯示出一種超脫塵世的心態。他隨著緣分而關注馬匹,表示自己隨遇而安,順其自然地解脫了捕魚的煩惱。他將世間的事業比作殘留的硯台,自己的行動資料都在信券書中,表達了對功名利祿的淡漠態度。最後,他回想起過去十年的吳會,意味著他對過去的種種煩惱和紛擾已經釋然,並在當下的境遇中找到了解脫和喜悅。

整首詩以豁達的心態和淡泊的情懷展現了作者對人生的一種超然態度。他不拘泥於世俗的名利和物質的得失,以寬宏胸懷看待一切,以自在的心境麵對人生的起伏和變化。這種心態在詩中通過對自身疏離和對世事的冷漠表達出來,彰顯了作者對內心自由與解脫的追求,同時也傳遞給讀者一種豁達和超然的人生智慧。

總之,這首詩詞通過表達作者自嘲和對人生的豁達態度,展現了一種超脫塵世的心境和對自由解脫的追求。讀者在閱讀時可以感受到作者對於世俗紛擾的超然態度,從而引發對於人生意義和內心自由的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》張邦奇 拚音讀音參考

sān tīng yǐ jīng mén fù huì zuò shī shí xǐ cì yùn
三汀以荊門複會作詩識喜次韻

zì xiào shū kuáng shén, qióng tōng bù gù qú.
自笑疏狂甚,窮通不顧渠。
suí yuán guān yì mǎ, chéng xìng jiě yāo yú.
隨緣關意馬,乘興解腰魚。
shì yè yí cán yàn, xíng zī zài quàn shū.
世業遺殘硯,行資在券書。
shí nián wú huì xiǎng, jīn rì bìng xiāo chú.
十年吳會想,今日並消除。

網友評論


* 《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》 張邦奇明代張邦奇自笑疏狂甚,窮通不顧渠。隨緣關意馬,乘興解腰魚。世業遺殘硯,行資在券書。十年吳會想,今日並消除。分類:《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》張邦奇 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三汀以荊門複會作詩識喜次韻張邦奇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/813e39917581937.html

诗词类别

《三汀以荊門複會作詩識喜次韻》三的诗词

热门名句

热门成语