《遊溪》 宋之源

宋代   宋之源 不因黨論到元符,游溪游溪源原译赏安得溪山著一儒。宋之诗意
時有詘伸須直道,文翻天開靈傑豈歸愚。析和
泉疏陰潤詩餘派,游溪游溪源原译赏手拓蒼崖節轉孤。宋之诗意
自送江西仙袂遠,文翻神遊應過此間無。析和
分類:

《遊溪》宋之源 翻譯、游溪游溪源原译赏賞析和詩意

《遊溪》

不因黨論到元符,宋之诗意
安得溪山著一儒。文翻
時有詘伸須直道,析和
天開靈傑豈歸愚。游溪游溪源原译赏
泉疏陰潤詩餘派,宋之诗意
手拓蒼崖節轉孤。文翻
自送江西仙袂遠,
神遊應過此間無。

中文譯文:
不因黨派政治來論辯到元符,
何以能在這溪山之間成為一位儒者。
時下詭辯擴散,應當言道坦誠,
莫非天意已開啟遠見,不再歸於愚昧。
泉水靜靜流淌,濕潤了詩餘的鬆柏,
手筆刻畫在蒼崖上,表達著孤高之節操。
自願沿江而下送你遠去,如仙袂飄逸,
你應該在神遊的道路上經過這個地方,雖無由跡。

詩意:
這首詩描繪了一位追求真理和智慧的儒者,在紛繁的世俗爭論中保持清心寡欲,追尋著自己內心的真正目標。他不受黨派政治的影響,從不陷入爭論,而是專注於探求道德和智慧的思考。他在溪山間尋找心靈的安寧和啟迪,體驗自然的美好,同時通過寫作表達自己的內心感悟。最後,他選擇了離開自己熟悉的環境,去流浪追求更高的境界,有可能會在神遊的旅途中路過這個地方。

賞析:
這首詩以簡明的語言表達了作者對於儒者精神追求的謳歌。同時,通過對於政治紛爭的婉轉批評,強調了清心寡欲、追求真理和智慧的重要性。作者通過溪山的形象,將自然景觀與內心世界相融合,傳達出寧靜、清新的意境。詩人溫文爾雅的筆觸,折射出一種獨特的理性和冷靜。最後,詩人選擇了遠行,讓讀者感受到了一種對於高遠境界的向往和追求。整首詩意味深長,給人們以反思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊溪》宋之源 拚音讀音參考

yóu xī
遊溪

bù yīn dǎng lùn dào yuán fú, ān dé xī shān zhe yī rú.
不因黨論到元符,安得溪山著一儒。
shí yǒu qū shēn xū zhí dào, tiān kāi líng jié qǐ guī yú.
時有詘伸須直道,天開靈傑豈歸愚。
quán shū yīn rùn shī yú pài, shǒu tà cāng yá jié zhuǎn gū.
泉疏陰潤詩餘派,手拓蒼崖節轉孤。
zì sòng jiāng xī xiān mèi yuǎn, shén yóu yīng guò cǐ jiān wú.
自送江西仙袂遠,神遊應過此間無。

網友評論


* 《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊溪》 宋之源宋代宋之源不因黨論到元符,安得溪山著一儒。時有詘伸須直道,天開靈傑豈歸愚。泉疏陰潤詩餘派,手拓蒼崖節轉孤。自送江西仙袂遠,神遊應過此間無。分類:《遊溪》宋之源 翻譯、賞析和詩意《遊溪》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊溪》遊溪宋之源原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/813e39916269982.html