《最高樓》 無名氏

宋代   無名氏 司春有序,最高排次到荼。楼无
遠預報,名氏在庭知。原文意最有序
蕊珠宮裏晨妝罷,翻译披香殿下曉班齊。赏析司春氏
探花正、和诗驅使問,高楼菊花期。无名
元不遜、最高梅花浮月影,楼无也知妒、名氏梨花帶雨枝。原文意最有序
偏恨柳、翻译綠條垂。赏析司春氏
與其向晚包團絮,不如對酒折芳蕤。
謝東君,收拾在,牡丹時。
分類: 最高樓

《最高樓》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《最高樓·司春有序》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

司春有序,排次到荼。
司春是指春天的管理者,有序指春天的秩序井然。排次到荼表示春天的順序一直延續到荼(即夏天)。

遠預報,在庭知。
遠預報指春天的先兆,春天的跡象在庭院中顯現。

蕊珠宮裏晨妝罷,披香殿下曉班齊。
蕊珠宮指花朵,晨妝罷表示花朵的美麗已經展現。披香殿下曉班齊指花朵在殿下散發香氣,迎接早晨的到來。

探花正、驅使問,菊花期。
探花正指春天的花朵正在綻放,驅使問表示人們對花朵的讚美。菊花期指秋天,暗示春天的花朵雖美,但時間短暫。

元不遜、梅花浮月影,也知妒、梨花帶雨枝。
元不遜指春天的花朵美麗不亞於其他季節的花朵。梅花浮月影表示梅花在月光下的倒影,梨花帶雨枝則描繪了梨花在雨中的情景。這些描寫表達了春天花朵的妒忌和競爭。

偏恨柳、綠條垂。
偏恨柳指作者對柳樹的偏愛,綠條垂表示柳樹垂下的綠色枝條。

與其向晚包團絮,不如對酒折芳蕤。
與其向晚包團絮指與其在晚上收集花朵,不如與朋友一起喝酒,折芳蕤表示欣賞花朵的美麗。

謝東君,收拾在,牡丹時。
謝東君指詩中的賓主人物,表示感謝東君。收拾在指整理收藏,牡丹時表示春天是欣賞牡丹花的時候。

這首詩詞通過描繪春天的景象和花朵的美麗,表達了對春天的讚美和對花朵的喜愛。同時,詩中也透露出對時間短暫和美好事物的珍惜之情。整體上,這首詩詞展示了作者對春天的熱愛和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《最高樓》無名氏 拚音讀音參考

zuì gāo lóu
最高樓

sī chūn yǒu xù, pái cì dào tú.
司春有序,排次到荼。
yuǎn yù bào, zài tíng zhī.
遠預報,在庭知。
ruǐ zhū gōng lǐ chén zhuāng bà, pī xiāng diàn xià xiǎo bān qí.
蕊珠宮裏晨妝罷,披香殿下曉班齊。
tàn huā zhèng qū shǐ wèn, jú huā qī.
探花正、驅使問,菊花期。
yuán bù xùn méi huā fú yuè yǐng, yě zhī dù lí huā dài yǔ zhī.
元不遜、梅花浮月影,也知妒、梨花帶雨枝。
piān hèn liǔ lǜ tiáo chuí.
偏恨柳、綠條垂。
yǔ qí xiàng wǎn bāo tuán xù, bù rú duì jiǔ zhé fāng ruí.
與其向晚包團絮,不如對酒折芳蕤。
xiè dōng jūn, shōu shí zài, mǔ dān shí.
謝東君,收拾在,牡丹時。

網友評論


* 《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)专题为您介绍:《最高樓》 無名氏宋代無名氏司春有序,排次到荼。遠預報,在庭知。蕊珠宮裏晨妝罷,披香殿下曉班齊。探花正、驅使問,菊花期。元不遜、梅花浮月影,也知妒、梨花帶雨枝。偏恨柳、綠條垂。與其向晚包團絮,不如對酒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)原文,《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)翻译,《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)赏析,《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)阅读答案,出自《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(最高樓·司春有序 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/813b39909141234.html

诗词类别

《最高樓》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语