《歸途用李泉野韻》 楊冠卿

宋代   楊冠卿 乾坤萬古幾昏曉,归途兔走烏飛不暫停。用李韵归野韵杨冠译赏
去日荻花秋索索,泉野卿原歸時芳草又青青。途用
分類:

作者簡介(楊冠卿)

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,李泉字夢錫,文翻江陵(今屬湖北)人,析和舉進士,诗意為九江戎司掾,归途又嚐知廣州,用李韵归野韵杨冠译赏以事罷。泉野卿原晚寓臨安。途用閉門不出,李泉與薑夔等相倡和。文翻冠卿才華清俊,析和四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“餘漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳於世。

《歸途用李泉野韻》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意

《歸途用李泉野韻》是宋代詩人楊冠卿的作品。該詩描繪了回家的歸途,表達了歲月更迭中的變化和歸鄉的喜悅之情。

這首詩的中文譯文如下:

乾坤萬古幾昏曉,
兔走烏飛不暫停。
去日荻花秋索索,
歸時芳草又青青。

這首詩的詩意充滿了對時光流轉和歸家歡愉的描繪。首句"乾坤萬古幾昏曉"意味著歲月的長久流逝,晝夜更替不停。"兔走烏飛不暫停"表達了時間的飛逝,兔子跑得快,烏鴉飛得遠,時光不等人,一刻也不停歇。

接下來的兩句"去日荻花秋索索,歸時芳草又青青"則以季節的變化來表現歸程的喜悅。"去日荻花秋索索"描繪了離家時秋草凋零的景象,暗示著離別的淒涼。而"歸時芳草又青青"則表達了歸家時春草翠綠的美好,預示著歸途的歡欣。

整首詩以簡練而富有意境的語言,展現了時間的無情流逝和人生的起伏變化。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對歸家的渴望和歸途的喜悅,讓讀者體會到了回家的情感和歸鄉的歡慶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸途用李泉野韻》楊冠卿 拚音讀音參考

guī tú yòng lǐ quán yě yùn
歸途用李泉野韻

qián kūn wàn gǔ jǐ hūn xiǎo, tù zǒu wū fēi bù zàn tíng.
乾坤萬古幾昏曉,兔走烏飛不暫停。
qù rì dí huā qiū suǒ suǒ, guī shí fāng cǎo yòu qīng qīng.
去日荻花秋索索,歸時芳草又青青。

網友評論


* 《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸途用李泉野韻》 楊冠卿宋代楊冠卿乾坤萬古幾昏曉,兔走烏飛不暫停。去日荻花秋索索,歸時芳草又青青。分類:作者簡介(楊冠卿)楊冠卿1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸途用李泉野韻》歸途用李泉野韻楊冠卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812f39913664261.html