《巫山廟烏》 蘇轍

宋代   蘇轍 巫廟真人古列仙,巫山巫山高心獨愛玉爐煙。庙乌庙乌
饑烏巧會行人意,苏辙赏析來去紛紛噪客船。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,巫山巫山眉州眉山(今屬四川)人。庙乌庙乌嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。苏辙赏析神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,和诗出為河南推官。巫山巫山哲宗時,庙乌庙乌召為秘書省校書郎。苏辙赏析元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《巫山廟烏》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《巫山廟烏》是蘇轍創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
巫廟真人古列仙,
高心獨愛玉爐煙。
饑烏巧會行人意,
來去紛紛噪客船。

詩意:
這首詩描繪了巫山廟中的一隻烏鴉。烏鴉是巫山廟真人的仆從,它高傲自負,獨自喜愛在玉爐煙中飛舞。當有行人來到巫山廟時,饑餓的烏鴉會巧妙地捕捉到行人的意圖,並在他們來去的過程中嘈雜地跟隨著客船。

賞析:
這首詩通過描繪一隻烏鴉展現了蘇轍對生活中微小而普通事物的敏感和觀察力。詩中的烏鴉象征著巫山廟的神秘力量和超凡的存在,它被形容為"巫廟真人的仆從",暗示著這個地方有著神奇的靈性。烏鴉高傲獨立,喜歡在玉爐煙中飛舞,這種形象給人一種神秘而超然的感覺。

詩中的"饑烏巧會行人意"表達了烏鴉對行人的敏銳感知和智慧。它能夠巧妙地捕捉到行人的意圖,這顯示了它在巫山廟中獨特的聰明和靈敏的觀察力。

詩的最後兩句"來去紛紛噪客船"給人一種熱鬧和喧囂的感覺,形容了烏鴉在行人來來往往的客船上嘈雜地飛舞。這種場景給人一種喜樂和生機盎然的感覺,也暗示了巫山廟作為一個廟宇,生活著許多有趣而繁忙的場景。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了巫山廟中烏鴉的形象和活動,通過對細節的刻畫,展現了詩人對生活中微小事物的關注和獨特的感受。這首詩通過對烏鴉的描寫,傳達出對自然界和人類活動的觀察和思考,給人一種生動而有趣的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巫山廟烏》蘇轍 拚音讀音參考

wū shān miào wū
巫山廟烏

wū miào zhēn rén gǔ liè xiān, gāo xīn dú ài yù lú yān.
巫廟真人古列仙,高心獨愛玉爐煙。
jī wū qiǎo huì xíng rén yì, lái qù fēn fēn zào kè chuán.
饑烏巧會行人意,來去紛紛噪客船。

網友評論


* 《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巫山廟烏》 蘇轍宋代蘇轍巫廟真人古列仙,高心獨愛玉爐煙。饑烏巧會行人意,來去紛紛噪客船。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與其兄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巫山廟烏》巫山廟烏蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812e39910824935.html