《減字木蘭花(曾樊子野)》 沈瀛

宋代   沈瀛 誰來賁止。减字
千裏得朋方切喜。木兰
汪氏門風。花曾和诗
《大學》《中庸》正脈通。樊野翻译
不妨詩酒。沈瀛赏析
請以還丹為薦壽。原文意减野沈瀛
已過羊何。字木曾樊
紹述韓門得趣多。兰花
分類: 木蘭花

作者簡介(沈瀛)

沈瀛[yíng],减字字子壽,木兰號竹齋,花曾和诗紹興三十年進士。樊野翻译吳興歸安(今浙江湖州市)人。沈瀛赏析生卒年不詳。原文意减野沈瀛紹興三十年(1160)進士。字木曾樊曆官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。

《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛 翻譯、賞析和詩意

《減字木蘭花(曾樊子野)》是宋代沈瀛創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
誰來賁止。
千裏得朋方切喜。
汪氏門風。
《大學》《中庸》正脈通。
不妨詩酒。
請以還丹為薦壽。
已過羊何。
紹述韓門得趣多。

詩意:
這首詩以木蘭花為象征,表達了作者對友誼、學問和長壽的向往。作者希望有人能夠阻止戰亂,使千裏之外的朋友能夠安全團聚,這是他們共同的喜悅。作者稱讚了汪氏家族的門風,同時提到了《大學》和《中庸》這兩部經典著作,認為它們是正統學問的源泉。他也提到了詩和酒,表示詩酒可以為人提供慰藉和享受。最後,作者希望能夠通過煉丹術來延年益壽,並表達了對時光飛逝的惋惜,又提到了紹述和韓門,指的是與他有趣的交流和友誼。

賞析:
這首詩詞通過對木蘭花的描繪,表達了作者內心深處的情感和思考。木蘭花是一種美麗的花朵,它的減字象征著作者對世俗紛擾的厭倦和對簡約生活的向往。詩中的幾句話表達了作者對友誼、學問和長壽的向往,透露出他對人際關係、知識和生命的珍視。

作者談到賁止,希望有人能夠停止戰亂,使遠離故鄉的朋友能夠團聚,共享喜悅。這體現了作者關注社會安寧和友誼的情感。

汪氏門風的讚揚,顯示了作者對學問和家族傳統的尊重。他提到了《大學》和《中庸》這兩部經典著作,認為它們是正統學問的根基,傳達了他對學問的熱愛和追求。

詩中的“詩酒”一詞表達了作者對詩歌和酒的喜愛。他認為詩和酒可以成為人生的慰藉和享受,體現了他對藝術和生活的追求。

最後,作者希望通過煉丹術來延年益壽,表達了對長壽的渴望。他惋惜時光的流逝,同時提到了紹述和韓門,暗示了與他們之間的有趣交流和深厚友誼。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對友誼、學問和長壽的渴望,展現了他對美好生活的向往和對人生價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā céng fán zi yě
減字木蘭花(曾樊子野)

shuí lái bēn zhǐ.
誰來賁止。
qiān lǐ dé péng fāng qiè xǐ.
千裏得朋方切喜。
wāng shì mén fēng.
汪氏門風。
dà xué zhōng yōng zhèng mài tōng.
《大學》《中庸》正脈通。
bù fáng shī jiǔ.
不妨詩酒。
qǐng yǐ huán dān wèi jiàn shòu.
請以還丹為薦壽。
yǐ guò yáng hé.
已過羊何。
shào shù hán mén dé qù duō.
紹述韓門得趣多。

網友評論

* 《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)专题为您介绍:《減字木蘭花曾樊子野)》 沈瀛宋代沈瀛誰來賁止。千裏得朋方切喜。汪氏門風。《大學》《中庸》正脈通。不妨詩酒。請以還丹為薦壽。已過羊何。紹述韓門得趣多。分類:木蘭花作者簡介(沈瀛)沈瀛[yín 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)原文,《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)翻译,《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)赏析,《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)阅读答案,出自《減字木蘭花(曾樊子野)》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(曾樊子野) 沈瀛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812e39881357928.html