《題漁家壁》 郯韶

元代   郯韶 漫郎家住黃泗浦,题渔题渔郯韶閑看飛花坐北窗。家壁家壁
渡口青山高似屋,原文意門前潮水直通江。翻译
垂楊係艇已千尺,赏析春鯉上盤才一雙。和诗
野老相過無一事,题渔题渔郯韶白頭喜對酒盈缸。家壁家壁
分類:

《題漁家壁》郯韶 翻譯、原文意賞析和詩意

《題漁家壁》是翻译元代詩人郯韶創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漫郎家住黃泗浦,和诗
閑看飛花坐北窗。题渔题渔郯韶
渡口青山高似屋,家壁家壁
門前潮水直通江。原文意
垂楊係艇已千尺,
春鯉上盤才一雙。
野老相過無一事,
白頭喜對酒盈缸。

詩意:
這首詩描繪了一個居住在黃泗浦的漁家景象。詩人坐在北窗旁,閑看飛舞的花朵。從渡口望去,遠處的青山高聳,宛如屋頂一般。門前的潮水直接通向江麵。垂柳已經係住了長長的小船,春天的鯉魚成雙成對地躍出水麵。野老經過這裏,沒有一絲煩憂,他們喜歡和滿滿的酒杯對飲。

賞析:
這首詩通過描繪漁家的生活場景,展現了自然景色與人文風情的交融。詩人以簡潔而生動的語言,將漁家的風景描繪得栩栩如生。北窗坐落的位置使詩人可以盡情欣賞飛舞的花朵,給人一種寧靜閑適的感覺。渡口處的青山高聳,與屋頂形成對比,給人以壯麗之感。門前的潮水直通江麵,展示了漁家與大自然的密切聯係。垂柳係艇、春鯉躍出水麵,描繪了漁家生活的細節,生動活潑。最後兩句描述了野老們的無憂無慮和喜歡飲酒的情景,反映了田園生活的安逸和快樂。

整首詩以自然景色為背景,通過獨特的視角和細膩的描寫,展示了漁家的寧靜與歡樂,傳遞出一種恬靜自然、純樸宜人的生活態度。同時,詩中也蘊含著對自然界的讚美和對生活的熱愛,給人以愉悅和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題漁家壁》郯韶 拚音讀音參考

tí yú jiā bì
題漁家壁

màn láng jiā zhù huáng sì pǔ, xián kàn fēi huā zuò běi chuāng.
漫郎家住黃泗浦,閑看飛花坐北窗。
dù kǒu qīng shān gāo shì wū, mén qián cháo shuǐ zhí tōng jiāng.
渡口青山高似屋,門前潮水直通江。
chuí yáng xì tǐng yǐ qiān chǐ, chūn lǐ shàng pán cái yī shuāng.
垂楊係艇已千尺,春鯉上盤才一雙。
yě lǎo xiāng guò wú yī shì, bái tóu xǐ duì jiǔ yíng gāng.
野老相過無一事,白頭喜對酒盈缸。

網友評論


* 《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題漁家壁》 郯韶元代郯韶漫郎家住黃泗浦,閑看飛花坐北窗。渡口青山高似屋,門前潮水直通江。垂楊係艇已千尺,春鯉上盤才一雙。野老相過無一事,白頭喜對酒盈缸。分類:《題漁家壁》郯韶 翻譯、賞析和詩意《題漁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題漁家壁》題漁家壁郯韶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812c39918261762.html