《戲贈張使君》 戎昱

唐代   戎昱 數載蹉跎罷搢紳,戏赠五湖乘興轉迷津。张使赠张
如今野客無家第,君戏醉處尋常是使君赏析主人。
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,戎昱(744~800)唐代詩人。原文意荊州(今湖北江陵)人,翻译郡望扶風(今屬陝西)。和诗少年舉進士落第,戏赠遊名都山川,张使赠张後中進士。君戏寶應元年(762),使君赏析從滑州、戎昱洛陽西行,原文意經華陰,翻译遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《戲贈張使君》戎昱 翻譯、賞析和詩意

戲贈張使君

數載蹉跎罷搢紳,五湖乘興轉迷津。
如今野客無家第,醉處尋常是主人。

中文譯文:

多年來,我失去了官職,五湖四海遨遊,卻迷失了方向。
如今我是一個無家可歸的遊客,醉酒的時候,任何地方都是我的主人。

詩意和賞析:

這首詩詞《戲贈張使君》是唐代詩人戎昱所作,描繪了一個官員失去官職後的心境和生活狀況。

詩中的“數載蹉跎罷搢紳”表達了詩人多年來以失敗告終的官職生涯,蹉跎歲月使得他失去了曾經的榮耀和地位。而“五湖乘興轉迷津”則暗指他在離開官場後四處漂泊,迷失了前進的方向。

接下來詩人寫道,“如今野客無家第,醉處尋常是主人。”在無法找到穩定的居所的情況下,詩人變成了一位流浪的遊客。而當他陶醉於酒精消解掉現實痛苦的時候,無論身處何地,他都能自己作主,沒有了歸屬感。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,展現了一個失去官職的人在命運之外的生活狀態。詩人通過略帶嘲諷意味的描寫,將官場的現實和虛幻放置於對比之中,表達了對現實生活的疲憊和對自由欲望的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲贈張使君》戎昱 拚音讀音參考

xì zèng zhāng shǐ jūn
戲贈張使君

shù zài cuō tuó bà jìn shēn, wǔ hú chéng xìng zhuǎn mí jīn.
數載蹉跎罷搢紳,五湖乘興轉迷津。
rú jīn yě kè wú jiā dì, zuì chù xún cháng shì zhǔ rén.
如今野客無家第,醉處尋常是主人。

網友評論

* 《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲贈張使君》 戎昱唐代戎昱數載蹉跎罷搢紳,五湖乘興轉迷津。如今野客無家第,醉處尋常是主人。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州今湖北江陵)人,郡望扶風今屬陝西)。少年舉進士落 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲贈張使君》戲贈張使君戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/812c39888615384.html