《湘春夜月》 黃孝邁

宋代   黃孝邁 近清明。湘春析和湘春孝迈
翠禽枝上消魂。夜月译赏夜月
可惜一片清歌,黄孝都付與黃昏。迈原明黄
欲共柳花低訴,文翻怕柳花輕薄,诗意不解傷春。近清
念楚鄉旅宿,湘春析和湘春孝迈柔情別緒,夜月译赏夜月誰與溫存。黄孝
空樽夜泣,迈原明黄青山不語,文翻殘月當門。诗意
翠玉樓前,近清惟是湘春析和湘春孝迈有、一波湘水,搖蕩湘雲。
天長夢短,問甚時、重見桃根。
這次第,算人間沒個並刀,剪斷心上愁痕。
分類: 宋詞三百首宋詞精選婉約傷春恨別 湘春夜月

作者簡介(黃孝邁)

黃孝邁(生卒年不詳),南宋詩人,字德夫,號雪舟。有人說他“妙才超軼,詞采溢出,天設神授,朋儕推獨步,耆宿避三舍。酒酣耳熱,倚聲而作者,殆欲摩劉改之(過)、孫季蕃(惟信)之壘”,“其清麗,叔原(晏幾道)、方回(賀鑄)不能加其綿密。”有《雪舟長短句》。存詞4首。

湘春夜月·近清明翻譯及注釋

翻譯
臨近清明時分,枝頭上翠鳥的叫聲淒婉動人。可惜這一片清歌,都付與寂寞的黃昏。想要對柳花低述衷曲,又怕柳花輕薄,不懂得人的傷春之心。我獨自漂泊在南國楚鄉,滿懷柔情別恨,有誰能給我一點兒溫存?
空空的酒杯仿佛在為我哭泣,青山無語宛如在為我傷心,一縷殘陽斜照著院門。在華麗的樓前,隻有那一池悠悠的湘水,倒映著悠悠輕蕩的湘雲。無聊的白日是那樣漫長,夢境卻短得可憐。請問蒼天,到底什麽時候才能和戀人見麵?這情景真令人心酸。就算整個人間,也沒有任何一個並州的刀剪,可以把我心中的千愁萬緒剪斷。

注釋
者次第:這許多情況。者,同這。
並刀:並州(今山西太原)的剪刀,當時以鋒利著稱。

湘春夜月·近清明賞析

  黃孝邁的詞流傳很少,但他的詞的確寫得“風度婉秀,真佳詞也。”(萬樹《詞律》)

  "清歌”與“黃昏”所含的情緒本是相反的,前者引人愉悅,後者使人憂傷,相反相成,其結果是益增憂傷之感,故此二句表現為極其沉痛的感歎口吻。接下來,作者進一步采用了擬人手法,將具有感知的品格賦予了柳花,想對它低聲傾訴自己的心事,轉而又:“怕柳花輕薄,不解傷春”。可見作者憂思之深重。“傷春”二字,點出了作品主旨之所在。再下麵,是作者自己感歎當時旅行在湘水之濱,獨自投宿在旅舍時的孤寂心情。明明要寫冷落,卻偏用“溫存”的字眼,再用“誰與”來作反詰,這種寫法突現了一種熾烈追求的意願。寫到此處,已近過片,須得由傷春向恨別過渡,故而“柔情別緒”四字的安排也就是相當巧妙而頗具匠心的了。

  這首詞的下片更為精采。前幾句,作者緊緊抓住“湘春夜月”的景色特點,將深沉的離愁別恨熔鑄進去,造成了動人的藝術效果:“空樽夜泣,青山不語,殘照當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘雲。”這個境界是由眾多形象構築起來的一個整體,七寶樓台固不應拆碎,然而,倘求觀察得細致,卻無妨從局部著眼。“空樽夜泣”,表示心情的極度憂傷,是一個凝煉警策的句子,其造語則顯得老辣,與薑夔《暗香》詞裏的“翠樽易泣”相同。“青山不語”,山峰不會說話,而作者卻好像認為它原是會說話的,隻是此時此刻無話可說罷了,以這種方式描摹環境的幽靜,其藝術效果則更為強烈。“殘照當門”,意謂殘月照在門前,門外唯見殘月。殘月象征離別,正是由於它的情調淒惻。“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”(柳永《雨霖鈴》)等常見的例子,已經足以說明用殘月抒寫離別之情的藝術表現力了。“翠玉樓”,即前文“楚鄉旅宿”,“惟是有”,同義重疊,起著強調下文的作用,而它以“平去上”的聲韻作為引出下文的鋪墊,從而使“一波湘水,搖蕩湘雲”一句更富有詩意,顯得更加突出。從“翠玉樓”望去,月色下的湘江,一片朦朧迷茫,水麵上隻看到隱隱的波光,天空飄動著朵朵浮雲,陣陣微風吹來,又將水天“搖蕩”在一起了。然而這輕微的搖蕩卻不能打破“青山不語,殘月當門”的靜寂,正像“蟬噪林逾靜”那樣,反倒更增強了這種靜寂之感;同時,在靜寂之中,“湘春夜月”的景色更顯得空靈深邃,它啟迪著人們對生活的沉思。

  下片的後幾句,像上片點出“傷春”一樣,又將“恨別”的題旨點明了。“天長夢短,問甚時、重見桃根?”“天”是宇宙,“夢”是人生,“天長夢短”與吳文英在的“春寬夢窄”(《鶯啼序》)構思相同,富有哲學意味。如夢的人生既然短暫,離別的愁苦就更使人難耐,於是又自然地產生了一種急切的希望盡快地“重見桃根”。桃根,出於東晉的《桃葉歌》:“桃葉複桃葉,桃葉連桃根。相憐兩樂事,獨使我殷勤。”相傳為王獻之所作,桃葉是他的妾名。後人經常用桃葉、桃根指代意中人。結句的“這次第”雖隻是一個“點”,分量卻是相當沉重的。愁緒擾人,自然產生剪除的意願,這也是人們的共同心理。然而這首詞中,合理的意願卻是用否定方式、喟歎的口吻表達出來的,因為“算人間沒個並刀,剪斷心上愁痕”,遍尋人間也找不到能夠剪斷這種愁緒的剪刀。

《湘春夜月》黃孝邁 拚音讀音參考

xiāng chūn yè yuè
湘春夜月

jìn qīng míng.
近清明。
cuì qín zhī shàng xiāo hún.
翠禽枝上消魂。
kě xī yī piàn qīng gē, dōu fù yǔ huáng hūn.
可惜一片清歌,都付與黃昏。
yù gòng liǔ huā dī sù, pà liǔ huā qīng bó, bù jiě shāng chūn.
欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。
niàn chǔ xiāng lǚ sù, róu qíng bié xù, shuí yǔ wēn cún.
念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。
kōng zūn yè qì, qīng shān bù yǔ, cán yuè dāng mén.
空樽夜泣,青山不語,殘月當門。
cuì yù lóu qián, wéi shì yǒu yī bō xiāng shuǐ, yáo dàng xiāng yún.
翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘雲。
tiān cháng mèng duǎn, wèn shén shí zhòng jiàn táo gēn.
天長夢短,問甚時、重見桃根。
zhè cì dì, suàn rén jiān méi gè bìng dāo, jiǎn duàn xīn shàng chóu hén.
這次第,算人間沒個並刀,剪斷心上愁痕。

網友評論

* 《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)专题为您介绍:《湘春夜月》 黃孝邁宋代黃孝邁近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)原文,《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)翻译,《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)赏析,《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)阅读答案,出自《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞析和詩意(湘春夜月·近清明 黃孝邁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/811e39883258178.html

诗词类别

《湘春夜月》黃孝邁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语