《喜雪》 韓元吉

宋代   韓元吉 苦寒無那歲崢嶸,喜雪喜雪析和一夜陰風雪滿城。韩元
莫部牛羊迂使節,吉原卻思鵝鴨溷軍聲。文翻
庭空賸喜羅琪樹,译赏履敝猶堪步玉京。诗意
更碾新芽試湯火,喜雪喜雪析和從來冷淡是韩元書生。
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),吉原南宋詞人。字無咎,文翻號南澗。译赏漢族,诗意開封雍邱(今河南開封市)人,喜雪喜雪析和一作許昌(今屬河南)人。韩元韓元吉詞多抒發山林情趣,吉原如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《喜雪》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《喜雪》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

喜雪

苦寒無那歲崢嶸,
一夜陰風雪滿城。
莫部牛羊迂使節,
卻思鵝鴨溷軍聲。
庭空賸喜羅琪樹,
履敝猶堪步玉京。
更碾新芽試湯火,
從來冷淡是書生。

中文譯文:

寒冷的歲月沒有那些輝煌的光景,
一夜之間,陰風雪雨覆滿了城市。
不要為了那些迂腐的使節和牛羊而憂愁,
反而思念起鵝鴨混雜的軍營聲音。
庭院空蕩蕩地搖曳著喜雪的羅琪樹,
穿著破碎的鞋履仍然可以踏上象征著玉京的征程。
更要用湯火煮熟新的芽葉,
因為從古至今,冷淡是屬於書生的命運。

詩意和賞析:

《喜雪》這首詩詞描繪了一個寒冷的冬日,作者通過對冬天的描寫表達了一種冷淡和蕭條的氛圍。詩中用“苦寒無那歲崢嶸”來形容當時的歲月不如人意,沒有那些輝煌的光景。一夜之間,陰風雪雨覆滿了整個城市,給人一種淒涼的感覺。

接著,作者表達了對迂腐的使節和牛羊的不屑,認為這些並不是值得憂愁的事情。相反,他思念起軍營中鵝鴨混雜的聲音,這裏可能暗指軍營中的熱鬧和生機。

在庭院中,喜雪的羅琪樹孤零零地搖曳著,給人一種淒美的景象。作者穿著破碎的鞋履仍然勇敢地踏上征程,這裏象征著對美好未來的向往和追求。

最後兩句“更碾新芽試湯火,從來冷淡是書生”,表達了作者對新生事物的期待和對冷淡命運的反思。他希望通過不斷地努力和探索,使新的事物得以成長和繁榮。詩中的“書生”一詞,可能指代自己,也可以代表那些一直以來被冷淡對待的人群。

整首詩詞以寒冷的冬天為背景,通過對自然景物和人物命運的描寫,抒發了作者對美好未來的向往和對冷淡命運的反思。同時,詩中運用了對比的手法,突出了冬天的淒涼與人們對美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雪》韓元吉 拚音讀音參考

xǐ xuě
喜雪

kǔ hán wú nà suì zhēng róng, yī yè yīn fēng xuě mǎn chéng.
苦寒無那歲崢嶸,一夜陰風雪滿城。
mò bù niú yáng yū shǐ jié, què sī é yā hùn jūn shēng.
莫部牛羊迂使節,卻思鵝鴨溷軍聲。
tíng kōng shèng xǐ luó qí shù, lǚ bì yóu kān bù yù jīng.
庭空賸喜羅琪樹,履敝猶堪步玉京。
gèng niǎn xīn yá shì tāng huǒ, cóng lái lěng dàn shì shū shēng.
更碾新芽試湯火,從來冷淡是書生。

網友評論


* 《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雪》 韓元吉宋代韓元吉苦寒無那歲崢嶸,一夜陰風雪滿城。莫部牛羊迂使節,卻思鵝鴨溷軍聲。庭空賸喜羅琪樹,履敝猶堪步玉京。更碾新芽試湯火,從來冷淡是書生。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雪》喜雪韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/811c39911172712.html