《句容道中》 王安石

宋代   王安石 荒煙寒雨暮山重,句容句容草木冥冥但有風。道中道中
二十四年三往返,王安文翻一身多在百憂中。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,句容句容諡文,道中道中封荊國公。王安文翻世人又稱王荊公。石原诗意漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),析和中國北宋著名政治家、句容句容思想家、道中道中文學家、王安文翻改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《句容道中》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《句容道中》

荒煙寒雨暮山重,
草木冥冥但有風。
二十四年三往返,
一身多在百憂中。

中文譯文:
茫茫煙雨籠罩重山,
草木蒼茫中唯有風。
經曆了二十四個年頭的三次往返,
我的身心多次陷入百般憂愁之中。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代著名政治家、文學家王安石創作的作品。它以獨特的形象描繪了作者在句容道中的旅途景象,抒發了他內心的苦悶和憂愁。

首兩句“荒煙寒雨暮山重,草木冥冥但有風”描繪了茫茫煙雨籠罩下的重山景色,草木隱沒其中,唯有風聲在空中回蕩。這種景象給人一種荒涼、寂寞的感覺,同時也映射出作者內心的孤寂和迷茫。

接下來的兩句“二十四年三往返,一身多在百憂中”表達了作者長期以來的奔波和辛勞。他在過去的二十四年中,三次往返於句容道,這其中包含了艱辛和困苦。他的身心多次陷入百般憂愁之中,可見他內心的痛苦和紛擾。

整首詩詞通過描繪景色和抒發情感,展示了作者在旅途中的孤獨和困擾。它呈現了一種寂寞而苦澀的氛圍,同時也反映了王安石作為政治家和文學家的身份下的思考和感受。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,打動人心,使讀者能夠感同身受作者的心境,引發對人生困境和內心掙紮的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句容道中》王安石 拚音讀音參考

jù róng dào zhōng
句容道中

huāng yān hán yǔ mù shān zhòng, cǎo mù míng míng dàn yǒu fēng.
荒煙寒雨暮山重,草木冥冥但有風。
èr shí sì nián sān wǎng fǎn, yī shēn duō zài bǎi yōu zhōng.
二十四年三往返,一身多在百憂中。

網友評論


* 《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句容道中》 王安石宋代王安石荒煙寒雨暮山重,草木冥冥但有風。二十四年三往返,一身多在百憂中。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句容道中》句容道中王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/811a39917279967.html

诗词类别

《句容道中》句容道中王安石原文、的诗词

热门名句

热门成语