《浙江十六夜對月》 鄭克已

宋代   鄭克已 急槳浮天闊,浙江郑克長江得月遲。夜对月浙已原译赏
最憐新缺後,江夜全勝未圓時。对月
夜雪潮千尺,文翻秋風桂一枝。析和
潛蛟易翻動,诗意怨笛莫驚吹。浙江郑克
分類:

《浙江十六夜對月》鄭克已 翻譯、夜对月浙已原译赏賞析和詩意

《浙江十六夜對月》是江夜宋代詩人鄭克已創作的一首詩詞。下麵是对月該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
急槳浮天闊,文翻長江得月遲。析和
最憐新缺後,诗意全勝未圓時。浙江郑克
夜雪潮千尺,秋風桂一枝。
潛蛟易翻動,怨笛莫驚吹。

詩意:
這首詩描繪了夜晚在浙江長江上觀賞月亮的景象。詩人以流動的船槳迎著澎湃的江水,船行天際,但月亮卻遲遲才升起。他最喜歡月亮剛剛升起後的時刻,因為此時月亮尚未完全圓滿,留下一部分空缺,這種未圓的美更令他感動。他同時提到了夜晚的雪花和秋風,以及一枝桂花,突出了季節的特征。他用“潛蛟易翻動”和“怨笛莫驚吹”來形容月亮的餘暉,抒發了自然美與內心情感的交融。

賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了浙江長江夜晚的景色,同時表達了詩人對月亮的獨特感受。詩人通過對急流的槳聲描寫,營造出船行天際的宏大氛圍,與浩渺的江水和遲遲升起的月亮形成了鮮明的對比。詩人對月亮的情感表達也是獨到的,他欣賞未圓的月亮所帶來的美感,這種留白的美讓人感到一種遺憾和溫柔。詩中的夜雪和秋風,以及一枝桂花,增添了詩意的層次和節令感。最後兩句“潛蛟易翻動,怨笛莫驚吹”,以隱喻的方式描繪了月亮餘暉的美妙,給人以耐人尋味的感覺。

這首詩的意境清新,用字簡練,通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對月亮美麗和短暫的感慨。它展示了詩人對自然景物的細膩感受和獨特的審美情趣,同時也提醒人們珍惜美好的瞬間,感受生命的美好與不完整所帶來的韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浙江十六夜對月》鄭克已 拚音讀音參考

zhè jiāng shí liù yè duì yuè
浙江十六夜對月

jí jiǎng fú tiān kuò, cháng jiāng de yuè chí.
急槳浮天闊,長江得月遲。
zuì lián xīn quē hòu, quán shèng wèi yuán shí.
最憐新缺後,全勝未圓時。
yè xuě cháo qiān chǐ, qiū fēng guì yī zhī.
夜雪潮千尺,秋風桂一枝。
qián jiāo yì fān dòng, yuàn dí mò jīng chuī.
潛蛟易翻動,怨笛莫驚吹。

網友評論


* 《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浙江十六夜對月》 鄭克已宋代鄭克已急槳浮天闊,長江得月遲。最憐新缺後,全勝未圓時。夜雪潮千尺,秋風桂一枝。潛蛟易翻動,怨笛莫驚吹。分類:《浙江十六夜對月》鄭克已 翻譯、賞析和詩意《浙江十六夜對月》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浙江十六夜對月》浙江十六夜對月鄭克已原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/811a39915978294.html