《春台》 劉駕

唐代   劉駕 台上樹陰合,春台春台台前流水多。刘驾
青春不出門,原文意坐見野田花。翻译
誰能學公子,赏析走馬逐香車。和诗
六街塵滿衣,春台春台鼓絕方還家。刘驾
分類:

作者簡介(劉駕)

劉駕,原文意唐(約公元八六七年前後在世)字司南,翻译江東人。赏析生卒年均不詳,和诗約唐懿宗鹹通中前後在世。春台春台與曹鄴友善,刘驾俱工古風。原文意鄴先及第,不忍先歸,待於長安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同歸越中。時國家承平,獻樂府十章,帝甚悅。累曆達官,終國子博士。其詩敢於抨擊統治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。”(《唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。《直齋書錄解題》著錄有詩集一卷,《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事跡見其《唐樂府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

《春台》劉駕 翻譯、賞析和詩意

春台

台上樹陰合,台前流水多。
青春不出門,坐見野田花。
誰能學公子,走馬逐香車。
六街塵滿衣,鼓絕方還家。

中文譯文:

春天的台子上,樹蔭交融,台前流水泛濫。
青年人不出門,卻能坐著看到田野上的花朵。
誰能像公子那樣,跟隨香車馳驅。
六條街道上,塵土滿身,敲鼓送別,卻又回到了家。

詩意和賞析:

這首詩通過對台階和流水的描寫,勾勒出了一個春天的景象。台上樹陰合,台前流水多,給人一種清新和舒適的感覺。然而,作者卻選擇坐在家中,通過窗戶觀賞野田的花朵,體現了一種安逸和閑適的生活態度。

接下來,作者提出了一個問題,誰能像公子一樣,騎著馬追逐香車呢?這裏的公子指的是階級地位較高的人,他們有金錢和權勢,能夠過上奢侈和享樂的生活。這種對公子生活的向往,反映了作者內心深處的一種願望和渴望。

最後兩句描述了作者走出家門,走過了六條塵土飛揚的街道,最終還是回到了家。這裏的家是一個象征,代表著作者的內心堅守和歸屬感。雖然作者向往公子的生活,但他也意識到,家才是真正的歸宿。

總的來說,這首詩以簡潔明了的語言,通過對景物的描寫和自身的思考表達了作者對生活的感受和追求。同時,通過對公子和家的對比,也抒發了作者對家庭的情感認同和對內心平靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春台》劉駕 拚音讀音參考

chūn tái
春台

tái shàng shù yīn hé, tái qián liú shuǐ duō.
台上樹陰合,台前流水多。
qīng chūn bù chū mén, zuò jiàn yě tián huā.
青春不出門,坐見野田花。
shuí néng xué gōng zǐ, zǒu mǎ zhú xiāng chē.
誰能學公子,走馬逐香車。
liù jiē chén mǎn yī, gǔ jué fāng huán jiā.
六街塵滿衣,鼓絕方還家。

網友評論

* 《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春台》 劉駕唐代劉駕台上樹陰合,台前流水多。青春不出門,坐見野田花。誰能學公子,走馬逐香車。六街塵滿衣,鼓絕方還家。分類:作者簡介(劉駕)劉駕,唐約公元八六七年前後在世)字司南,江東人。生卒年均不詳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春台》春台劉駕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/811a39878925393.html