《喜雨燕致語口號》 陳造

宋代   陳造 華筵楚楚為誰開,喜雨和氣融融逐雨回。燕致语口雨燕原文意
飲處偕酬未央樂,号喜和诗旱餘新紀不為災。致语
詩成肯放庭陰轉,口号舞困何妨閹鼓催。陈造
聽取邦人歌笑地,翻译山城幾處不春台。赏析
分類:

《喜雨燕致語口號》陳造 翻譯、喜雨賞析和詩意

《喜雨燕致語口號》是燕致语口雨燕原文意陳造在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了雨水豐收的号喜和诗景象,表達了作者對豐收和喜悅的致语喜愛之情。

詩詞的口号中文譯文如下:

華麗的席筵為誰而設,
和睦的陈造氛圍伴隨著雨水的降臨。
在宴會上共同慶賀豐收的翻译音樂,
久旱之後的新紀念不再是災難。
詩歌完成時願意放下宮廷的陰暗轉動,
舞蹈的疲倦也不能阻擋鼓聲的催動。
傾聽著國人的歌唱和歡笑之地,
山城幾處都不再寒冷、荒蕪。

這首詩詞通過描繪華麗的宴席、和諧的氣氛以及雨水帶來的豐收場景,表達了作者對豐收的喜悅之情。詩中以雨水的降臨為契機,人們在宴會上慶賀豐收的音樂,象征著農民的勞動成果。作者表達了對久旱之後的喜悅,認為新的時代已經來臨,不再有災難的陰影。詩中也提到了詩人本身,在完成詩作之後,願意放下宮廷的陰暗轉動,舞蹈的疲倦不能阻擋鼓聲的催動,表達了詩人對自由和歡樂的追求。最後一句"山城幾處不春台"則是表達了整個國家的欣欣向榮,不再有荒蕪和寒冷的景象。整首詩表達了對喜悅和豐收的讚美,以及對新時代的期待和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雨燕致語口號》陳造 拚音讀音參考

xǐ yǔ yàn zhì yǔ kǒu hào
喜雨燕致語口號

huá yán chǔ chǔ wèi shuí kāi, hé qì róng róng zhú yǔ huí.
華筵楚楚為誰開,和氣融融逐雨回。
yǐn chù xié chóu wèi yāng lè, hàn yú xīn jì bù wéi zāi.
飲處偕酬未央樂,旱餘新紀不為災。
shī chéng kěn fàng tíng yīn zhuǎn, wǔ kùn hé fáng yān gǔ cuī.
詩成肯放庭陰轉,舞困何妨閹鼓催。
tīng qǔ bāng rén gē xiào dì, shān chéng jǐ chù bù chūn tái.
聽取邦人歌笑地,山城幾處不春台。

網友評論


* 《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雨燕致語口號》 陳造宋代陳造華筵楚楚為誰開,和氣融融逐雨回。飲處偕酬未央樂,旱餘新紀不為災。詩成肯放庭陰轉,舞困何妨閹鼓催。聽取邦人歌笑地,山城幾處不春台。分類:《喜雨燕致語口號》陳造 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雨燕致語口號》喜雨燕致語口號陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/810d39912022413.html